İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i have already come to france
pas
Son Güncelleme: 2014-08-24
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
will you come to france soon?
comptez-vous venir bientôt en france?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
are you happy to come to france?
bien sûr, nous sommes très heureux.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
you've already come to the cameroon
je n'ai pas trop de photos de moi
Son Güncelleme: 2022-03-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"at what age did you come to france?"
À quel âge êtes-vous venue en france ?
Son Güncelleme: 2014-07-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
do you plan to come to france for your next tour?
passerez vous par la france sur votre prochaine tournée ?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but we will come to france yes.
mais nous allons venir en france c’est certain.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
when you come to france, we will go to marseille.
quand tu viendras en france, nous irons à marseille.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
flèche, bring me some when you come to france !!!
flèche, bring me some when you come to france !!!
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he sent for her to come to france.
il l’a fait venir en france.
Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
do you think you are gonna come to france with this tour?
tu penses que vous passerez par la france avec cet album ?
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you do not need a visa to come to france for leisure.
vous n’aurez pas besoin de visa pour venir passer vos vacances en france.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
has the mailman already come?
est-ce que le facteur est venu ?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the kingdom has already come
le royaume est déjà venu
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
its tokens have already come.
or ses signes avant-coureurs sont certes déjà venus.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
we have already come a long way.
nous avons accompli bien plus.
Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
but this light has already come!
mais cette lumière est déjà venue !
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
there have already come to them reports containing admonishment,
ils ont pourtant reçu comme nouvelles de quoi les empêcher (du mal);
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
it has already come to exercise very wide management powers -
elle a déjà eu l'occasion d'exercer de très larges pouvoirs de gestion - le fonctionnement quotidien de la politique agricole commune serait
Son Güncelleme: 2014-02-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
rest assured, the rain has already come.
le repos assuré, la pluie est déjà venu.
Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: