Şunu aradınız:: you're the glitter in the darkness of m... (İngilizce - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

French

Bilgi

English

you're the glitter in the darkness of my world

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Fransızca

Bilgi

İngilizce

in the darkness of death

Fransızca

en scandant le nom de ton dieu

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

can you see in the darkness of the night?

Fransızca

es-tu capable de voir dans l'obscurité de la nuit ?

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

in the above verse, the rulers of the darkness of this world ,

Fransızca

dans le vers au-dessus les princes de ce monde de ténèbres

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

in the darkness of the cellars... . »

Fransızca

dans l’obscurité des caves….»

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

in the darkness of the old houses sink

Fransızca

dans l'obscurité des vieilles maisons couler

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

light was manifested in the darkness of night.

Fransızca

de la lumière fut manifestée dans l’obscurité nocturne.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

as a column of fire in the darkness of night

Fransızca

et une colonne de feu dans les ténèbres de la nuit.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the offer of this woman is a light in the darkness of the indifference.

Fransızca

les paroles de cette femme allument une lumière qui fait reculer la nuit.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the cavern, turned off to the right, and was lost in the darkness. of

Fransızca

les marches et la rampe étaient en chêne, la fenêtre haute et grillée.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

they feel isolated and abandoned in the darkness of this hatred.

Fransızca

ils se sentent abandonnés dans l’obscurité de cette haine.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

banning cluster bombs: light in the darkness of conflicts

Fransızca

interdiction des bombes à fragmentation: une lueur dans l’obscurité des conflits

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he has a good time frightening her in the darkness of the atrium...

Fransızca

il s'amuse à lui faire peur dans l'obscurité de l'atrium...

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

idyll of christmas consists of idolized dot of the light in the darkness of the night.

Fransızca

par exemple la scène fameuse où, sous le tilleul, julien entreprend un soir pour la première fois sa tentative de séduction est un chef-d'oeuvre de sensualité diffuse, bien que le seul objectif de l'assaut soit de prendre dans l'obscurité la main de mme de rénal et de la garder.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

despite these criticisms the report is still a ray of light in the darkness of dogmatism.

Fransızca

malgré ces objections, nous percevons ce rapport comme une lueur dans les ténèbres du dogmatisme économique.

Son Güncelleme: 2012-03-21
Kullanım Sıklığı: 6
Kalite:

İngilizce

holes let in the darkness of night. "i just think . .. "

Fransızca

des trous s’ouvraient sur l’obscurité de la nuit.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

"the rising up of the students and youth is like a light shining in the darkness of vietnam.

Fransızca

«la montée croissante des étudiants et des jeunes représente une lueur d’espoir qui brille dans les ténèbres du vietnam.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

it is an account of 270 million people living in the darkness of the middle ages.

Fransızca

entre parenthèses, il s'agissait de confrontations pacifiques et, je l'espère sincèrement, dignes.

Son Güncelleme: 2008-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

who guides you in the darkness of the land and sea? who sends the breezes as heralds of his mercy?

Fransızca

n'est-ce pas lui qui vous guide dans les ténèbres de la terre et de la mer, et qui envoie les vents, comme une bonne annonce précédent sa grâce. - y a-t-il donc une divinité avec allah?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

a mystery capable of inducing more enlightened minds to be engulfed in the darkness of atheism.

Fransızca

un mystère capables d'induire les esprits plus éclairés pour être englouti dans les ténèbres de l'athéisme.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

"the figure of golfo aranci - piro noted - is surely a glimmer of hope in the darkness of 2011.

Fransızca

"le chiffre de golfo aranci - piro noté - est certainement une lueur d'espoir dans les ténèbres de l'année 2011.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,782,805,791 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam