Şunu aradınız:: you shouldn't buy things you don't need (İngilizce - Fransızca)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

French

Bilgi

English

you shouldn't buy things you don't need

French

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Fransızca

Bilgi

İngilizce

do you buy things you don't need just because they're on sale?

Fransızca

achetez-vous des choses que vous n'avez pas besoin juste parce qu'

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

İngilizce

don't waste your money by buying things you don't need.

Fransızca

ne gaspillez pas votre argent en achetant des choses dont vous n'avez pas besoin.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

you don't need time

Fransızca

vous n'avez pas besoin de temps.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

you don't need to.

Fransızca

vous n'avez pas besoin.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

you don't need no one

Fransızca

tu ne te relèveras pas

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

you don't need a list.

Fransızca

tu n'as pas besoin d'une liste.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

clean out the shed and throw away things you don't need.

Fransızca

nettoyez la cabane et jetez les déchets.

Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

things you shouldn't miss

Fransızca

À ne pas manquer

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

"you don't need words"

Fransızca

– tu n'as pas besoin de mots

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and there's some things you just don't need to have in songs.

Fransızca

et il y a des choses dont on n'a juste pas besoin dans les chansons.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

you don't need much to prepare.

Fransızca

vous n'avez pas besoin de grand chose pour préparer.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

"maybe you don't need one."

Fransızca

« tu n’en as peut-être pas besoin. »

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

-> you don't need a virus database

Fransızca

- > vous n'avez pas besoin d'une base de données de virus

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and you will have some money to buy things you like.

Fransızca

et tu auras de l’argent pour acheter les choses qui te plaisent.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

"but, mother, you don't need medication.

Fransızca

– mais maman, tu n’as pas besoin de tous ces médicaments.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

or would you prefer to keep all your salary and buy things you need and want?

Fransızca

ou préfèreriez-vous garder tout votre salaire pour vous et vous offrir tout ce dont vous avez besoin et envie?

Son Güncelleme: 2015-05-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

you will be expected to buy things you never even thought of.

Fransızca

vous dépenserez beaucoup plus que vous ne le prévoyez pour acheter des choses auxquelles vous n’aviez jamais pensé.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

this way, you’re less likely to buy things you don’t need and that you’re unlikely to actually consume.

Fransızca

de cette façon, vous êtes moins susceptible d'acheter des choses dont vous n’avez pas besoin et que vous risquez de ne pas consommer.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

you don't need prescription to buy herbal drugs or supplements.

Fransızca

non, vous n'avez pas besoin d'ordonnance pour acheter des médicaments dans notre magasin.

Son Güncelleme: 2018-02-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

you don't need to believe me. you shouldn't believe me.

Fransızca

il n'avez pas à me croire. vous ne devriez pas.

Son Güncelleme: 2015-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Daha iyi çeviri için
7,781,525,215 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam