İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i understand that the home office intends to use prisons to detain people until new dedicated immigration detention centres become available later this year
deallaf fod y swyddfa gartref yn bwriadu defnyddio carchardai i gadw pobl nes y bydd canolfannau cadw mewnfudwyr penodedig ar gael yn ddiweddarach eleni
due to the high number of people absconding , the home office view is that it is necessary to detain these people while arrangements are made for their deportation
oherwydd bod nifer fawr o bobl yn dianc , mae'r swyddfa gartref o'r farn ei bod yn angenrheidiol cadw'r bobl hyn yn y ddalfa tra gwneir trefniadau i'w halltudio
under so-called security measures , we have seen the abolition of the right to trial by jury and the power to indefinitely detain without charge
o dan fesurau diogelwch , fel y'u gelwir , cafodd yr hawl i brawf drwy reithgor ei ddiddymu a sefydlwyd y pwer i gadw rhywun am gyfnod amhenodol heb ei gyhuddo
the home office has confirmed that it is in negotiation with cardiff prison regarding the provision of up to 50 bed spaces to detain immigration offenders and asylum seekers whose applications for asylum have failed prior to their removal from the country
mae'r swyddfa gartref wedi cadarnhau ei bod yn negodi gyda charchar caerdydd ynghylch darparu hyd at 50 o welyau i gadw troseddwyr mewnfudo a cheiswyr lloches y bu eu ceisiadau am loches yn aflwyddiannus cyn eu cludo o'r wlad
this arrangement is not exclusive to asylum seekers , and decisions whether to detain an individual are made on a case by case basis , while no one is detained solely because they have made an application for asylum
nid yw'r trefniant hwn yn unigryw i bob ceisiwr lloches , a gwneir penderfyniadau i gadw unigolyn yn ôl ceisiadau unigol , ac ni chaiff unrhyw un eu cadw dim ond am eu bod wedi gwneud cais am loches
this will be welcome relief to dyfed-powys police , and in particular , to the lone female officer who recently arrested and had to detain four burglars in a rural area while waiting 40 minutes for back-up
bydd hyn yn rhyddhad derbyniol i heddlu dyfed-powys , ac yn enwedig , i'r blismones a restiodd bedwar byrgler ar ei phen ei hun yn ddiweddar mewn ardal wledig a gorfod disgwyl 40 munud am gefnogaeth
finally , will you undertake to convey to the home office once again , in the context of our statutory responsibility to promote equality in wales , the assembly's deep disquiet with regard to this situation ? given that disquiet , will you urge the westminster government to reconsider its position on asylum seekers , particularly with regard to using prisons to detain innocent refugees ?
yn olaf , a wnewch chi gyfleu i'r swyddfa gartref unwaith eto , yng nghyd-destun ein cyfrifoldeb statudol i hybu cydraddoldeb yng nghymru , anesmwythyd dwfn y cynulliad o ran y sefyllfa hon ? o ystyried yr anesmwythyd hwnnw , a anogwch lywodraeth san steffan i ailystyried ei sefyllfa ar geiswyr lloches , yn enwedig o ran defnyddio carchardai i gadw ffoaduriaid diniwed yn y carchar ?