İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
we needed to expedite business in order to set up the subject committees and make sure that they get on with the programme of work
yr oedd angen inni hwyluso'r busnes er mwyn sefydlu'r pwyllgorau pwnc a sicrhau eu bod yn symud ymlaen â'r rhaglen waith
david melding : the conservatives would like to support your calls to expedite these procedures as soon as possible
david melding : hoffai'r ceidwadwyr gefnogi eich galwadau am gyflymu'r gweithdrefnau hyn cyn gynted ag y bo modd
to expedite this , local education authorities have already been asked to confirm their list of schools and the january pupil numbers
er mwyn hwyluso hyn , gofynnwyd eisoes i'r holl awdurdodau addysg lleol gadarnhau eu rhestr o ysgolion a niferoedd y disgyblion yn ionawr
however , if the local authority can expedite matters and consider building it at a more advanced rate , then i will consider any further bids
fodd bynnag , os gall yr awdurdod lleol ymdrin â materion yn gyflymach ac ystyried adeiladu'r ffordd yn gynt , yna ystyriaf unrhyw geisiadau eraill
will you seek to expedite an increase in funding for passenger rail transport so as to bring about a significant reduction in road traffic in and out of cardiff ?
a wnewch chi ymdrechu i hwyluso cynnydd yn y cyllid sydd ar gael ar gyfer teithio ar drenau er mwyn lleihau'n sylweddol y traffig sy'n teithio ar y ffyrdd i mewn ac allan o gaerdydd ?
i have been in post for two days so i have no background in the current timetable , but i have already met the key officials concerned and i promise that i will do everything i can to expedite this issue
dim ond ers deuddydd y bûm yn fy swydd felly nid oes gennyf unrhyw gefndir yn yr amserlen gyfredol , ond cyfarfum eisoes â'r swyddogion allweddol cysylltiedig ac addawaf y gwnaf bopeth o fewn fy ngallu i gyflymu'r gwaith
it is a non-party issue : all parties agree that we need to expedite this , and i believe that everybody has worked honestly in that endeavour
nid yw'n fater sydd yn ymwneud ag unrhyw blaid benodol : mae pob plaid yn cytuno bod angen inni gyflymu'r broses , a chredaf fod pawb wedi gweithio'n onest i'r perwyl hwnnw
will the first secretary give us an assurance that he will expedite this decision and that this issue will come to an end , one way or the other , whichever way the balance is tipped ?
a all y prif ysgrifennydd roi sicrwydd inni y bydd yn cyflymu ei benderfyniad ac y daw'r mater hwn i ben , un ffordd neu'r llall , pa bynnag ffordd y troir y fantol ?
andrew davies : our position has been made clear by the first minister : this is now a matter for police consideration and further debate or discussion in this chamber would not expedite it
andrew davies : gwnaethpwyd ein safbwynt yn eglur gan y prif weinidog : mae hwn yn fater i'r heddlu ei ystyried bellach ac ni fyddai dadl neu drafodaeth bellach arno yn y siambr hon yn ei hwyluso
will you press your westminster counterpart to expedite the introduction of the long-awaited houses in multiple occupation measure and ensure that all privately owned rented property , including student accommodation , will be covered by the requirements of the bill ?
a wnewch chi bwyso ar eich cyd-weinidog yn san steffan i gyflymu'r broses o gyflwyno'r mesur hir ddisgwyliedig ar dai mewn amlbreswyliaeth a sicrhau ei fod yn cwmpasu pob eiddo preifat ar rent , gan gynnwys llety myfyrwyr ?
is it not the case that plaid cymru -- the party of wales in calling for a stop to the bombing represents the ` disastrous ' choice and that , in fact , we are left with the ` unpalatable ' military action to expedite the just cause ? do you agree that to waiver from our aims now would only encourage the terrorists and those who harbour them ?
onid yw'n wir bod plaid cymru -- the party of wales , wrth alw am ddiwedd ar y bomio yn cynrychioli'r dewis ` trychinebus ' ac , mewn gwirionedd , mai'r hyn sydd yn weddill yw'r gweithredu milwrol ` annymunol ' i hwyluso'r achos cyfiawn ? a gytunwch mai dim ond annog y terfysgwyr a'r rhai sydd yn eu hamddiffyn fyddai rhoi'r gorau i'n nodau yn awr ?