Şunu aradınız:: im getting good at this im moving to wales (İngilizce - Galce)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Welsh

Bilgi

English

im getting good at this im moving to wales

Welsh

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Galce

Bilgi

İngilizce

moving to wales

Galce

symud i gymru

Son Güncelleme: 2007-10-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

age of moving to wales

Galce

oed symud i gymru

Son Güncelleme: 2008-07-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

welcome pack ‘moving to wales’

Galce

y pecyn croeso ‘symud i gymru’

Son Güncelleme: 2007-09-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

moving to wales scheme (the welcome pack)

Galce

cynllun symud i gymru (y pecyn croeso)

Son Güncelleme: 2006-10-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the assembly government is concerned that a situation may arise where these additional costs are seen as a barrier to companies considering moving to wales

Galce

mae llywodraeth y cynulliad yn bryderus y gallai sefyllfa ddatblygu lle caiff y costau ychwanegol hyn eu hystyried fel rhwystr i gwmnïau sy'n ystyried symud i gymru

Son Güncelleme: 2009-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

as i mentioned earlier , carmarthenshire and pembrokeshire have been particularly good at this

Galce

fel y crybwyllais yn gynharach , mae siroedd caerfyrddin a phenfro wedi gwneud hyn yn dda iawn

Son Güncelleme: 2009-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

he also said that there is a need to ensure that estate agents distribute the "moving to wales" handbook published by the board.

Galce

dywedodd hefyd bod angen sicrhau bod gwerthwyr tai yn dosbarthu y llawlyfr “symud i gymru” a gyhoeddwyd gan y bwrdd.

Son Güncelleme: 2009-08-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

does the minister share my concern about british nationalism and is she of the opinion that english people moving to wales should pledge to support wales in rugby internationals before they are allowed to live here ?

Galce

a yw'r gweinidog yn rhannu fy mhryder ynghylch cenedlaetholdeb prydeinig ac a yw o'r farn y dylai pobl o loegr sy'n symud i gymru addo cefnogi cymru mewn gemau rygbi rhyngwladol cyn cael caniatâd i fyw yma ?

Son Güncelleme: 2009-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

amendments 2 and 3 reflect the importance of modulation to wales , but i am afraid that , for technical reasons alone , i cannot support them at this point

Galce

adlewyrcha gwelliannau 2 a 3 bwysigrwydd modiwleiddio i gymru , ond yn anffodus , am resymau technegol yn unig , ni allaf eu cefnogi ar hyn o bryd

Son Güncelleme: 2009-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

most of the media coverage that i have heard in advance of this debate has focused on immigration , on people moving to wales and the impact that that might have on the welsh language , and on the ability of those who have chosen not to move out of wales to compete with those who move in -- particularly with regard to affordable housing

Galce

canolbwyntiodd y rhan fwyaf o'r sylw a glywais yn y cyfryngau cyn y ddadl hon ar fewnfudo , ar bobl yn symud i gymru a'r effaith y gallai hynny ei chael ar yr iaith gymraeg , ac ar allu'r rheini sydd wedi dewis peidio â symud allan o gymru i gystadlu â'r rhai sy'n symud i fewn -- yn arbennig o ran tai fforddiadwy

Son Güncelleme: 2009-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

İngilizce

are you still prepared to tackle the chancellor head on , when the misdirected e-mail last week said that the chancellor's letter to the first minister offered nothing and that the message is that the government is unwilling to offer any help to wales at this bleak time ?

Galce

a ydych yn barod o hyd i fynd i'r afael â'r canghellor am y mater , pan nodwyd yn yr e-bost a gamgyfeiriwyd yr wythnos diwethaf nad oedd llythyr y canghellor at brif weinidog cymru yn cynnig unrhyw beth ac mai'r neges yw nad yw'r llywodraeth yn barod i gynnig unrhyw gymorth i gymru yn ystod y cyfnod tywyll hwn ?

Son Güncelleme: 2009-11-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Translated.com

Daha iyi çeviri için
7,800,175,534 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam