İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
do you have some milk?
ten vostede algo de leite?.
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
why do you walk when you have a car?
¿por que vas andando se tes coche?
Son Güncelleme: 2014-02-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
do you have any other roles there?
ten outros papeis alí?
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
what do you want to undo? you have done nothing!
que queres desfacer? se aínda non fixeches nada!
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
how much do you trust certifications made by %1 to correctly verify authenticity of certificates?
canto confía nas certificacións feitas por% 1 para que comproben correctamente a autenticidade dos certificados? @ info
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
letters k and m. do you have your favourite extension for that?
letras k e mdescription
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
in this page you need to describe how much do you know about the desktop and the application state before it crashed.
@ info/ rich
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
error in create database %1; do you have create permissions?
aconteceu un erro ao crear a base de datos% 1, criou permisos?
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
kile encountered problems while saving the file %1. do you have enough free disk space left?
kile atopou problemas ao gardar o ficheiro% 1. ten espazo libre de abondo no disco?
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
you have made changes to the menu. do you want to save the changes or discard them?
fixo cambios no menú. desexa gardalos ou esquecelos?
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
you have chosen to send all queued email using an unencrypted transport, do you want to continue?
escolleu que se enviase todo o correo na fila empregando o transporte sen cifrar; quere continuar?
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
%1, you have not played anything this turn. do you really want to lose your turn?
% 1, non fixeches nada nesta rolda. queres deixar así as cousas?
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
some files you have selected are hidden because they start with a dot; do you want to uncheck all files starting with a dot?
algún dos ficheiros que escolleu están acochados porque comezan cun punto; desexa deseleccionar todos os ficheiros que comecen cun punto?
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the template needs information about you, but it looks as if you have not yet provided that information. do you want to provide it now?
o modelo precisa información acerca de vostede, mais semella que non forneceu esta información. quérea achegar agora?
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
do you want to convert bookmarks? most doc readers support bookmarks. you have to provide some information about where the bookmarks should be set and their titles. check at least one of the bookmark types below.
quere converter os marcadores? a maioría dos lectores de doc admiten os marcadores. ten que fornecer información acerca de onde se queren colocar os marcadores e os seus títulos. escolla ao menos un dos tipos de marcadores de embaixo.
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
some files you have selected are matched by the wildcarded string '%1 '; do you want to uncheck all files matching '%1'?
algún dos ficheiros que escolleu concordan coa cadea con caracteres de substitución «% 1 »; desexa deseleccionar os ficheiros que concorden con «% 1 »?
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
you have specified public write access for this directory, but the guest account %1 does not have the necessary write permissions; do you want to continue anyway?
indicou aceso público de escrita neste directorio, pero a conta de convidado% 1 non ter os permisos de escrita precisos; desexa continuar aínda así?
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the project file "%1" is recognized as compatible with "%2" database driver, while you have asked for "%3" database driver to be used. do you want to use "%4" database driver?
o ficheiro de proxecto "% 1" é recoñecido como compatíbel con "% 2" database condutor, mentres te pediu "% 3" database condutor para ser utilizado. queres utilizar "% 4" database condutor?
Son Güncelleme: 2011-10-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor