İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
“ you have indeed made the dream come true ” ; and this is how we reward the virtuous .
ራእይቱን በእውነት አረጋገጥክ ፡ ፡ » እኛ እንደዚሁ መልካም ሠሪዎችን እንመነዳለን ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
say : " my lord is not concerned on your account if you do not pray to him . you have surely done with denying ; soon will come the inevitable judgement .
« ጸሎታችሁ ባልነበረ ኖሮ ጌታዬ እናንተን ከምንም አይቆጥራችሁም ነበር ፡ ፡ በእርግጥም አስተባበላችሁ ፤ ወደ ፊትም ( ቅጣቱ ) ያዣችሁ ይኾናል » በላቸው ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
whatever you have will end , but what allah has is lasting . and we will surely give those who were patient their reward according to the best of what they used to do .
እናንተ ዘንድ ያለው ሁሉ ያልቃል ፡ ፡ አላህ ዘንድ ያለው ግን ( ዘለዓለም ) ቀሪ ነው ፡ ፡ እነዚያንም የታገሱትን ይሠሩት በነበሩት በመልካሙ ምንዳቸውን እንመነዳቸዋለን ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
had we willed , we could have given every soul its guidance , but the declaration from me will come true : “ i will fill hell with jinn and humans , altogether . ”
በሻንም ኖሮ ነፍስን ሁሉ ቅንነቷን ( እምነቷን ) በሰጠናት ነበር ፡ ፡ ግን ገሀነምን ከአጋንንትና ከሰዎች የተሰበሰቡ ሆነው በእርግጥ እሞላለሁ ማለት ቃሉ ከእኔ ተረጋግጧል ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if we had so willed , we could certainly have brought every soul its true guidance : but the word from me will come true , " i will fill hell with jinns and men all together . "
በሻንም ኖሮ ነፍስን ሁሉ ቅንነቷን ( እምነቷን ) በሰጠናት ነበር ፡ ፡ ግን ገሀነምን ከአጋንንትና ከሰዎች የተሰበሰቡ ሆነው በእርግጥ እሞላለሁ ማለት ቃሉ ከእኔ ተረጋግጧል ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and the stupor of death will come in truth : " this is what you have been avoiding ! "
የሞትም መከራ እውነቱን ነገር ታመጣለች ፡ ፡ ( ሰው ሆይ ) ፡ - « ይህ ያ ከርሱ ትሸሸው የነበርከው ነው » ( ይባላል ) ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he said : “ you have taken up idols instead of allah as a bond of love among yourselves in the present life , but on the day of resurrection you will disown and curse one another . your refuge shall be the fire , and none will come to your aid . ”
( ኢብራሂም ) አለም « ከአላህ ሌላ ጣዖታትን ( አማልክት ) የያዛችሁት በቅርቢቱ ሕይወት በመካከላችሁ ለመዋደድ ብቻ ነው ፡ ፡ ከዚያም በትንሣኤ ቀን ከፊላቸሁ በከፊሉ ይክዳል ፡ ፡ ከፊላችሁም ከፊሉን ይረግማል ፡ ፡ መኖሪያችሁም እሳት ናት ፡ ፡ ለእናንተም ከረዳቶች ምንም የላችሁም ፡ ፡ »
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
said firaun , “ you have accepted faith in him before i gave you permission ! this is indeed a grand conspiracy you have plotted in the city , in order to expel its people from it ; so now you will come to know ! ”
ፈርዖን አለ ፡ - « እኔ ለእናንተ ሳልፈቅድላችሁ በፊት በእርሱ አመናችሁን ይህ በከተማይቱ ውስጥ ሰዎቿን ከእርሷ ለማውጣት በእርግጥ የተስማማችሁበት ተንኮል ነው ፡ ፡ ወደፊትም ( የሚደርስባችሁን ) ታውቃላችሁ ፡ ፡ »
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
" then will come after that , seven hard ( years ) , which will devour what you have laid by in advance for them , ( all ) except a little of that which you have guarded ( stored ) .
« ከዚያም ከእነዚያ በኋላ ካደለባችሁት ጥቂት ሲቀር ለእነሱ ያደለባችሁትን ሁሉ የሚበሉ ሰባት የችግር ዓመታት ይመጣሉ ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.