İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
shall we turn away the remembrance from you because you are a sinful nation ?
ድንበር አላፊዎች ሕዝቦች ለመኾናችሁ ቁርኣኑን ከእናንተ ማገድን እናግዳለን ?
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
can we ignore sending you the quran just because you are a transgressing people ?
ድንበር አላፊዎች ሕዝቦች ለመኾናችሁ ቁርኣኑን ከእናንተ ማገድን እናግዳለን ?
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
say : ' whether you spend voluntarily or reluctantly it shall not be accepted from you ; for you are a wicked nation '
« ወዳችሁም ኾነ ጠልታችሁ ለግሱ ፡ ፡ ከእናንተ ተቀባይ የላችሁም ፡ ፡ እናንተ አመጸኞች ሕዝቦች ናችሁና » በላቸው ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
should we divert this good counsel from you because you are a people immersed in extravagance ?
ድንበር አላፊዎች ሕዝቦች ለመኾናችሁ ቁርኣኑን ከእናንተ ማገድን እናግዳለን ?
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
so shall we divert the advice away from you , because you are a nation that exceeds the limits ?
ድንበር አላፊዎች ሕዝቦች ለመኾናችሁ ቁርኣኑን ከእናንተ ማገድን እናግዳለን ?
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
shall we then ( warn you not and ) take away the reminder ( this quran ) from you , because you are a people musrifun
ድንበር አላፊዎች ሕዝቦች ለመኾናችሁ ቁርኣኑን ከእናንተ ማገድን እናግዳለን ?
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
is it because you are admonished about the truth ? surely , you are a people transgressing all bounds ! "
« ገደ ቢስነታችሁ ከእናንተው ጋር ነው ፡ ፡ ብትገሰጹ ( ትዝታላችሁን ? ) በእውነቱ እናንተ ወሰን አላፊዎች ሕዝቦች ናችሁ » አሏቸው ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
( are you saying this ) because you were asked to take heed ? the truth is that you are a people who have exceeded all bounds . ”
« ገደ ቢስነታችሁ ከእናንተው ጋር ነው ፡ ፡ ብትገሰጹ ( ትዝታላችሁን ? ) በእውነቱ እናንተ ወሰን አላፊዎች ሕዝቦች ናችሁ » አሏቸው ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
( do you call it " evil omen " ) because you are admonished ? nay , but you are a people musrifun ( transgressing all bounds by committing all kinds of great sins , and by disobeying allah ) .
« ገደ ቢስነታችሁ ከእናንተው ጋር ነው ፡ ፡ ብትገሰጹ ( ትዝታላችሁን ? ) በእውነቱ እናንተ ወሰን አላፊዎች ሕዝቦች ናችሁ » አሏቸው ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor