Şunu aradınız:: now i have already sent... (İngilizce - Habeşistan Dili (Amharca))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Amharic

Bilgi

English

now i have already sent it to your country

Amharic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Habeşistan Dili (Amharca)

Bilgi

İngilizce

i have just sent it to you by your mail

Habeşistan Dili (Amharca)

በፖስታህ ልኬልሃለሁ

Son Güncelleme: 2022-12-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

now i have warned you of a fire that flames ,

Habeşistan Dili (Amharca)

የምትንቀለቀልንም እሳት አስጠነቀቅኳችሁ ( በላቸው ) ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and we have already sent messengers before you and assigned to them wives and descendants . and it was not for a messenger to come with a sign except by permission of allah .

Habeşistan Dili (Amharca)

ከአንተ በፊትም መልክተኞችን በእርግጥ ልከናል ፡ ፡ ለእነርሱም ሚስቶችንና ልጆችን አድርገናል ፡ ፡ ለማንኛውም መልክተኛ በአላህ ፈቃድ እንጂ ተዓምር ሊያመጣ አይገባውም ፡ ፡ ለጊዜው ሁሉ ጽሑፍ አለው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

which also they did, and sent it to the elders by the hands of barnabas and saul.

Habeşistan Dili (Amharca)

እንዲህም ደግሞ አደረጉ፥ በበርናባስና በሳውልም እጅ ወደ ሽማግሌዎቹ ሰደዱት።

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

give to women their dowers willingly , but if they forego part of it themselves , then use it to your advantage .

Habeşistan Dili (Amharca)

ሴቶችንም መህሮቻቸውን በደስታ ስጡ ፡ ፡ ለእናንተም ከእርሱ አንዳችን ነገር ነፍሶቻቸው ቢለግሱ መልካም ምስጉን ሲኾን ብሉት ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and a koran we have divided , for thee to recite it to mankind at intervals , and we have sent it down successively .

Habeşistan Dili (Amharca)

ቁርኣንንም በሰዎች ላይ በዝግታ ላይ ኾነህ ታነበው ዘንድ ከፋፈልነው ፡ ፡ ቀስ በቀስ ማውረድንም አወረድነው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and we have already sent messengers before you to their peoples , and they came to them with clear evidences ; then we took retribution from those who committed crimes , and incumbent upon us was support of the believers .

Habeşistan Dili (Amharca)

ከአንተ በፊትም መልክተኞችን ወደየሕዝቦቻቸው በእርግጥ ላክን ፡ ፡ በግልጽ ማስረጃዎችም መጡባቸው ፡ ፡ ከእነዚያ ካመጹትም ተበቀልን ፡ ፡ ምእመኖቹንም መርዳት በእኛ ላይ ተገቢ ሆነ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

an efreet of the jinns said , ' i will bring it to thee , before thou risest from thy place ; i have strength for it

Habeşistan Dili (Amharca)

ከጋኔን ኀይለኛው « ከችሎትህ ከመነሳትህ በፊት እኔ እርሱን አመጣልሃለሁ ፡ ፡ እኔም በእርሱ ላይ ብርቱ ታማኝ ነኝ » አለ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

remember when imran 's wife prayed to her lord saying , " i have made a vow to dedicate to your service whatever is in my womb . lord , accept it from me .

Habeşistan Dili (Amharca)

የዒምራን ባለቤት ( ሐና ) « ጌታዬ ሆይ ! እኔ በሆዴ ውስጥ ያለውን ( ፅንስ ከሥራ ) ነጻ የተደረገ ሲኾን ለአንተ ተሳልኩ ፡ ፡ ከእኔም ተቀበል አንተ ሰሚው ዐዋቂው ነህና » ባለች ጊዜ ( አስታውስ ) ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

he said : this is my staff : i recline on it and i beat the leaves with it to make them fall upon my sheep , and i have other uses for it .

Habeşistan Dili (Amharca)

« እርሷ በትሬ ናት ፡ ፡ በእርሷ ላይ እደገፍባታለሁ ፣ በእርሷም ለፍየሎቼ ቅጠልን አረግፍባታለሁ ፣ ለእኔም በእርሷ ሌሎች ጉዳዮች አሉኝ » አለ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

an afreet from among the jinn said , ‘ i will bring it to you before you rise from your place . i have the power to do it and am trustworthy . ’

Habeşistan Dili (Amharca)

ከጋኔን ኀይለኛው « ከችሎትህ ከመነሳትህ በፊት እኔ እርሱን አመጣልሃለሁ ፡ ፡ እኔም በእርሱ ላይ ብርቱ ታማኝ ነኝ » አለ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

a stalwart of the jinn said : " i will bring it to you before you rise from your council . surely i have the power to do so and i am trustworthy . "

Habeşistan Dili (Amharca)

ከጋኔን ኀይለኛው « ከችሎትህ ከመነሳትህ በፊት እኔ እርሱን አመጣልሃለሁ ፡ ፡ እኔም በእርሱ ላይ ብርቱ ታማኝ ነኝ » አለ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and we have already sent [ messengers ] to nations before you , [ o muhammad ] ; then we seized them with poverty and hardship that perhaps they might humble themselves [ to us ] .

Habeşistan Dili (Amharca)

ከበፊትህም ወደ ነበሩት ሕዝቦች ( መልክተኞችን ) በእርግጥ ላክን ፡ ፡ እንዲዋደቁም በድህነትና በበሽታ ያዝናቸው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

say : whoever is the enemy of jibreel-- for surely he revealed it to your heart by allah 's command , verifying that which is before it and guidance and good news for the believers .

Habeşistan Dili (Amharca)

ለጂብሪል ( ለገብርኤል ) ጠላት የኾነ ሰው ( በቁጭት ይሙት ) በላቸው ፡ ፡ እርሱ ( ቁርኣኑን ) ከበፊቱ ለነበሩት ( መጻሕፍት ) አረጋጋጭ ለምእመናን መሪና ብስራት ሲኾን በአላህ ፈቃድ በልብህ ላይ አውርዶታልና ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

we have already sent our messengers with clear evidences and sent down with them the scripture and the balance that the people may maintain [ their affairs ] in justice . and we sent down iron , wherein is great military might and benefits for the people , and so that allah may make evident those who support him and his messengers unseen .

Habeşistan Dili (Amharca)

መልክተኞቻችንን በግልጽ ማስረጃዎች በእርግጥ ላክን ፡ ፡ ሰዎችም በትክክል ቀጥ እንዲሉ መጽሐፎችንና ሚዛንን ወደእነርሱ አወረድን ፤ ብረትንም በውስጡ ብርቱ ኀይልና ለሰዎችም መጠቃቀሚያዎች ያልሉበት ሲኾን አወረድን ፡ ፡ ( እንዲጠቀሙበት ) አላህም ሃይማኖቱንና መልክተኞቹን በሩቅ ኾኖ የሚረዳውን ሰው ሊያውቅ ( ሊገልጽ አወረደው ) ፡ ፡ አላህ ብርቱ አሸናፊ ነውና ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

( muhammad ) tell them that whatever you spend , give it to your parents , the orphans , the destitute , and those who may be in urgent need of money whilst on a journey . whatever good you do , god certainly is aware of it .

Habeşistan Dili (Amharca)

ምንን ( ለማንም ) እንደሚለግሱ ይጠይቁሃል ፡ ፡ ከመልካም ነገር የምትለግሱት ፤ ለወላጆችና ለቅርብ ዘመዶች ፣ ለየቲሞችም ፣ ለድሆችም ፣ ለመንገደኞችም ነው ፡ ፡ ከበጎ ነገርም ማንኛውንም ብትሠሩ አላህ እርሱን ዐዋቂ ነው በላቸው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,782,149,975 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam