İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
do not obey the order of the wasteful ,
« የወሰን አላፊዎችንም ትዕዛዝ አትከተሉ ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and do not obey the order of the transgressors ,
« የወሰን አላፊዎችንም ትዕዛዝ አትከተሉ ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they followed the order of the pharaoh but pharaoh 's orders were evil .
ወደ ፈርዖንና ወደ ሰዎቹ ( ላክነው ) ፡ ፡ የፈርዖንንም ነገር ( ሕዝቦቹ ) ተከተሉ ፡ ፡ የፈርዖን ነገርም ቀጥተኛ አልነበረም ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
as he saith also in another place, thou art a priest for ever after the order of melchisedec.
እንደዚህም በሌላ ስፍራ ደግሞ። አንተ እንደ መልከ ጼዴቅ ሹመት ለዘላለም ካህን ነህ ይላል።
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but they split up the order among themselves ; ( yet ) all of them have to come back to me .
በሃይማኖታቸውም ነገር በመካከላቸው ተለያዩ ፡ ፡ ሁሉም ወደኛ ተመላሾች ናቸው ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
are they looking for the angels to come down or the order of your lord to come ? as such did those who have gone before them .
( ከሓዲዎች ) መላእክት ወደ እነሱ መምጣትን ወይም የጌታህ ትእዛዝ መምጣቱን እንጂ አይጠባበቁም ፡ ፡ ከእነሱ በፊት የነበሩት እንደዚህ ሠርተዋል ፡ ፡ አላህም አልበደላቸውም ፤ ግን ነፍሶቻቸውን የሚበድሉ ነበሩ ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
do not obey the orders of the transgressors
« የወሰን አላፊዎችንም ትዕዛዝ አትከተሉ ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and that was ' aad , who rejected the signs of their lord and disobeyed his messengers and followed the order of every obstinate tyrant .
ይህች ( ነገድ ) ዓድ ናት ፡ ፡ በጌታቸው ታምራት ካዱ ፡ ፡ መልክተኞቹንም አመጹ ፤ የኃያል ሞገደኛን ሁሉ ትዕዛዝም ተከተሉ ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
how many a village has turned in its pride against the order of their lord and his messengers ! we made it a stern reckoning , and punished it with a horrible punishment .
ከከተማም ከጌታዋ ትዕዛዝ ከመልክተኞቹም ያመጸች ፣ ብርቱንም ቁጥጥር የተቆጣጠርናት ፣ መጥፎንም ቅጣት የቀጣናት ብዙ ናት ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the order will be god 's on that day ; he will judge between them . then those who had come to believe and done the right will be in gardens of delight .
በዚያ ቀን ንግሥናው የአላህ ብቻ ነው ፡ ፡ በመካከላቸው ይፈርዳል ፡ ፡ እነዚያም ያመኑት መልካም ሥራዎችንም የሠሩት በመደሰቻ ገነቶች ውስጥ ናቸው ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
allah knows well those of you who steal away , concealing themselves behind others . let those who disobey the order of the messenger beware lest they should be involved in some affliction , or are visited by a woeful scourge .
በመካከላችሁ የመልክተኛውን ጥሪ ከፊላችሁ ከፊሉን እንደ መጥራት አታድርጉት ፡ ፡ ከእናንተ ውስጥ እነዚያን እየተከለሉ በመስለክለክ የሚወጡትን አላህ በእርግጥ ያውቃቸዋል ፡ ፡ እነዚያም ትዕዛዙን የሚጥሱ መከራ እንዳትደርስባቸው ወይም አሳማሚ ቅጣት እንዳያገኛቸው ይጠንቀቁ ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
had there been any gods in the heavens and the earth apart from allah , the order of both the heavens and the earth would have gone to ruins . glory be to allah , the lord of the throne , who is far above their false descriptions of him .
በሁለቱ ( በሰማያትና በምድር ) ውስጥ ከአላህ ሌላ አማልክት በነበሩ ኖሮ በተበላሹ ነበር ፡ ፡ የዐርሹ ጌታ አላህም ከሚሉት ሁሉ ጠራ ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
( then ) they hamstrung the shecamel and defied the order of their lord , saying to salih : ' bring down that which you have promised us if you truly are one of the messengers '
ወዲያውም ግመሊቱን ወጓት ፡ ፡ ከጌታቸውም ትዕዛዝ ወጡ ፡ ፡ አሉም ፡ - « ሷሊህ ሆይ ! ከመልክተኞቹ እንደኾንክ የምታስፈራራብንን ( ቅጣት ) አምጣብን ፡ ፡ »
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
[ gabriel said ] , " and we [ angels ] descend not except by the order of your lord . to him belongs that before us and that behind us and what is in between .
( ጂብሪል አለ ) « በጌታህም ትእዛዝ እንጅ አንወርድም ፡ ፡ በፊታችን ያለው ፣ በኋላችንም ያለው በዚህም መካከል ያለው ሁሉ የርሱ ነው ፡ ፡ ጌታህም ረሺ አይደለም ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
allah did indeed fulfil his promise to you when ye with his permission were about to annihilate your enemy , -until ye flinched and fell to disputing about the order , and disobeyed it after he brought you in sight ( of the booty ) which ye covet . among you are some that hanker after this world and some that desire the hereafter .
አላህም በፈቃዱ በምትጨፈጭፏቸው ጊዜ ኪዳኑን በእርግጥ አረጋገጠላችሁ ፡ ፡ የምትወዱትንም ነገር ካሳያችሁ በኋላ በፈራችሁ በትዕዛዙም በተጨቃጨቃችሁና ባመጻችሁ ጊዜ ( እርዳታውን ከለከላችሁ ) ፡ ፡ ከእናንተ ውስጥ ቅርቢቱን ዓለም የሚሻ አለ ፡ ፡ ከእናንተም የመጨረሻይቱን ዓለም የሚሻ አልለ ፡ ፡ ከዚያም ሊሞክራችሁ ከእነርሱ አዞራችሁ ፡ ፡ በእርግጥም ከእናንተ ይቅርታ አደረገላችሁ ፡ ፡ አላህም በምእምናን ላይ የችሮታ ባለቤት ነው ፡ ፡
Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: