Şunu aradınız:: thank you jesus for fri... (İngilizce - Habeşistan Dili (Amharca))

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Amharic

Bilgi

English

thank you jesus for friends

Amharic

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Habeşistan Dili (Amharca)

Bilgi

İngilizce

thank you

Habeşistan Dili (Amharca)

ደህና ነኝ

Son Güncelleme: 2021-07-03
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

thank you for come in my life

Habeşistan Dili (Amharca)

በህይወቴ ስለመጣህ እናመሰግናለን

Son Güncelleme: 2023-05-26
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

thank you very much

Habeşistan Dili (Amharca)

Son Güncelleme: 2020-06-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

thank you so much for abusing the grounds

Habeşistan Dili (Amharca)

ንዲሆን በማሰብ ግቢውን ስላናጠፋችሁልን በጣም እናመሰግናለን

Son Güncelleme: 2019-03-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the bag is so nice. thank you

Habeşistan Dili (Amharca)

ላመሰግናችሁ እወዳለሁ ደስ ይበላችሁ

Son Güncelleme: 2023-01-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

they are friends one to another . he among you who taketh them for friends is ( one ) of them .

Habeşistan Dili (Amharca)

እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! አይሁዶችንና ክርስቲያኖችን ረዳቶች አድርጋችሁ አትያዙ ፡ ፡ ከፊላቸው ለከፊሉ ረዳቶች ናቸው ፡ ፡ ከእናንተም ውስጥ ረዳቶች የሚያደርጋቸው ሰው እርሱ ከነርሱ ነው ፡ ፡ አላህ አመጸኞችን ሕዝቦች አያቀናም ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

do you not see those who took for friends a people whom allah is wroth with ? they neither belong to you nor you to them .

Habeşistan Dili (Amharca)

ወደእነዚያ አላህ በእነርሱ ላይ የተቆጣባቸውን ሕዝቦች ወደ ተወዳጁት ( መናፍቃን ) አላየኽምን ? እነርሱ ከእናንተ አይደሉም ፡ ፡ ከእነርሱም አይደሉም ፡ ፡ እነርሱም የሚያውቁ ሲኾኑ በውሸት ላይ ይምላሉ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

dear customer, the case is under follow up and we will notify you as soon as we have found the solution. thank you for your patience!

Habeşistan Dili (Amharca)

dear customer, the case is under follow up and we will notify you as soon as we have found the solution. thank you for your patience!

Son Güncelleme: 2021-06-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

do not take the faithless for friends instead of the faithful . do you wish to give allah a clear sanction against yourselves ?

Habeşistan Dili (Amharca)

እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! ከምእምናን ሌላ ከሓዲዎችን ወዳጆች አድርጋችሁ አትያዙ ፤ ለአላህ በናንተ ላይ ግልጽ ማስረጃዎችን ልታደርጉ ትፈልጋላችሁን

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

thank you for your kindness and sympathy during our time of loss. it gives us much comfort to know that you are thinking of us as we grieve our son’s death. warm regards,

Habeşistan Dili (Amharca)

በሐዘናችን ወቅት ላሳያችሁ ደግነትና ርኅራኄ አመሰግናችኋለሁ። የልጃችንን ሞት ስናዝን ስለ እኛ እንደምታስብ ማወቃችን በጣም ያጽናናናል ። ሞቅ ያለ አክብሮት፣

Son Güncelleme: 2022-02-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and had they believed in allah and the prophet and what was revealed to him , they would not have taken them for friends but ! most of them are transgressors .

Habeşistan Dili (Amharca)

በአላህና በነቢዩ ወደርሱም በተወረደው ቁርኣን የሚያምኑ በኾኑ ኖሮ ወዳጆች አድርገው ባልያዙዋቸው ነበር ፡ ፡ ግን ከነርሱ ብዙዎቹ አመጠኞች ናቸው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

beholdest thou not those who take for friends a people with whom allah is angered ? they are neither of you nor of them , and they swear to a lie while they know .

Habeşistan Dili (Amharca)

ወደእነዚያ አላህ በእነርሱ ላይ የተቆጣባቸውን ሕዝቦች ወደ ተወዳጁት ( መናፍቃን ) አላየኽምን ? እነርሱ ከእናንተ አይደሉም ፡ ፡ ከእነርሱም አይደሉም ፡ ፡ እነርሱም የሚያውቁ ሲኾኑ በውሸት ላይ ይምላሉ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

a part he guided , and a part justly disposed to error -- they have taken satans for friends instead of god , and think them guided . '

Habeşistan Dili (Amharca)

ከፊሉን ወደ ቅን መንገድ መራ ፡ ፡ ከፊሎቹም በእነሱ ላይ ጥመት ተረጋግጦባቸዋል ፡ ፡ እነርሱ ሰይጣናትን ከአላህ ሌላ ረዳቶች አድርገው ይዘዋልና ፡ ፡ እነርሱም ( ቅኑን መንገድ ) የተመራን ነን ብለው ያስባሉ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

yea , to those who take for friends unbelievers rather than believers : is it honour they seek among them ? nay , - all honour is with allah .

Habeşistan Dili (Amharca)

እነዚያ ከምእምናን ሌላ ከሓዲዎችን ወዳጆች አድርገው የሚይዙ እነሱ ዘንድ ልቅናን ይፈልጋሉን ልቅናውም ሁሉ ለአላህ ብቻ ነው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

" are our gods any better than jesus ( for according to muhammad ) , if our gods go to hell so too will jesus . what they say is only a false argument .

Habeşistan Dili (Amharca)

« አማልክቶቻችን ይበልጣሉን ወይስ እርሱ ? » አሉም ፡ ፡ ለክርክርም እንጅ ላንተ እርሱን ምሳሌ አላደረጉትም ፡ ፡ በእውነት እነርሱ ክርክረ ብርቱ ሕዝቦች ናቸው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

believers , do not choose my enemies and your own enemies for friends , and offer them strong love . they have rejected the truth which has come to you , and have expelled the messenger and you from your homes because of your belief in your lord .

Habeşistan Dili (Amharca)

እናንተ ያመናችሁ ሆይ ! ጠላቶቼንና ጠላቶቻችሁን ወዳጆች አድርገችሁ አትያዙ ፡ ፡ ከእውነቱ የመጣላችሁን ሃይማኖት በእርግጥ የካዱ ሲኾኑ ውዴታን ወደእነርሱ ታደርሳላችሁ ፡ ፡ መልክተኛውንና እናንተን በአላህ በጌታችሁ ስላመናችሁ ( ከመካ ) ያወጣሉ ፡ ፡ በመንገዴ ለመታገልና ውዴታዬን ለመፈለግ የወጣችሁ እንደኾናችሁ ( ወዳጆች አድርጋችሁ አትያዙዋቸው ) ፡ ፡ እኔ የምትደብቁትንና የምትገልጹትን ሁሉ የማውቅ ስኾን ወደእነርሱ በፍቅር ትመሳጠራላችሁ ፡ ፡ ከእናንተም ( ይህንን ) የሚሠራ ሰው ቀጥተኛውን መንገድ በእርግጥ ተሳሳተ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

do you [ o believers ] think that you will be spared without god identifying which of you have struggled and did not take anyone for friends and protectors except god , his messenger , and the believers ? god is fully aware of all your actions .

Habeşistan Dili (Amharca)

እነዚያን ከእናንተ ውስጥ የታገሉትንና ከአላህም ከመልክተኛውም ከምእመናንም ሌላ ምስጢረኛ ወዳጅ ያልያዙትን አላህ ሳይገልጽ ልትተው ታስባላችሁን አላህም በምትሠሩት ሁሉ ውስጠ ዐዋቂ ነው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

alas for me ! ah , would that i had never taken such an one for friend !

Habeşistan Dili (Amharca)

« ዋ ጥፋቴ ! እገሌን ወዳጅ ባልያዝኩ ኖሮ እመኛለሁ ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

let not the believers take the unbelievers for friends , rather than the believers -- for whoso does that belongs not to god in anything -- unless you have a fear of them . god warns you that you beware of him , and unto god is the homecoming .

Habeşistan Dili (Amharca)

ምእምናን ከሓዲዎችን ከምእምናን ሌላ ረዳቶች አድርገው አይያዙ ፡ ፡ ይኼንንም የሚሠራ ሰው ከአላህ ( ሃይማኖት ) በምንም ውስጥ አይደለም ፡ ፡ ከእነርሱ መጥጠበቅን ብትጠበቁ እንጂ ፡ ፡ አላህም ነፍሱን ( ቁጣውን ) ያስጠነቅቃችኋል ፡ ፡ መመለሻም ወደ አላህ ብቻ ነው ፡ ፡

Son Güncelleme: 2014-07-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

university of gondar college of medicine and health sciences institute of public health department of health economics good morning/ good after noon! i am ____________ who came from _______________; i am a data collector of a research project by the title “technical efficiency of neonatal health service provision in primary hospitals of south west amhara region, north west ethiopia”. i expect that you will freely give me whatever information available in your hospital according to the checklist. the information that you give me will be very useful for this study. this information will help policy makers to design how to allocate resources and measure the performance of the hospitals based on the research findings. i thank you for your voluntary participation. are you voluntary to participate in the study on the behalf of your hospital? a. yes b. no section i: general information about the hospital code questions response remark 101 name of the hospital 102 how many years since establishment? (years of service) 103 catchment population of the hospital 104 is there health facility around? 1. yes 2. no 105 if yes for q 104 in what distance in km? 106 if yes for q 104 what type? 1. health post 2. health center 3. primary hospital 4. general hospital 5. specialized hospital 6. private clinic 107 distance of the hospital from the capital city of the zonal district in km 108 what is the sex of the head of the hospital? 109 what is the qualification (educational status) of the head of the hospital? 110 how many years the head of the hospital served as a manager? 111 is there allowance (additional) payment for the employees of the hospital? 1. yes 2. no 112 are there incentives (benefits packages other than money) for the employees of the hospital? 1. yes 2. no 113 if yes for question no. 112 what benefits are there? 114 how much is the average waiting time for neonatal health service? 115 how many departments do the hospital has? section ii: inputs used by the hospital 1. financial resources code question answer remark 201 what is the main source/s of financial resource? 1. government 2. ngo 3. internal revenue 4. other (specify) 202 how much was the total budget of the hospital in birr (2012 efy)? 203 how much was the total budget of the hospital excluding salary in birr (2012 efy)? 204 how much was the total expenditure of the hospital in birr (2012 efy)? 205 how much was the expenditure of the hospital excluding salary in birr (2012 efy)? 206 how much was the yearly expenditure of the hospital for recurrent materials (2012 efy)? 207 how much was the yearly expenditure of the hospital for capital items (2012 efy)? 208 how much was the yearly expenditure of the hospital for salary in birr (2012 efy)? 209 how much was the yearly expenditure of the hospital for over time and duty in birr (2012 efy)? 2. capital costs code capital items quantity unit cost total cost service year 210 building (rooms) 211 vehicle (types) clinical service capital costs 212 medical equipment (types) 213 furniture (types) beds in the hospital beds for neonatal unit office materials & supplies 214 equipment (types) 215 furniture (types) 3. recurrent costs a. human resource code human resource quantity total salary expense over time and duty total expense 216 administrative staff 217 physician gp 218 physician specialist 219 nurse (bsc) 220 nurse (diploma) 221 midwife (bsc) 222 midwife (diploma) 223 pharmacist (bsc) 224 pharmacy technician (diploma) 225 laboratory technologist (bsc) 226 laboratory technician (diploma) 227 emergency surgery officer 228 anesthesia professional 229 other (specify) b. drugs and medical supplies code drug/medical supply quantity used (2012 efy) unit cost total cost 230 drugs bought 231 drugs donated 232 medical supplies bought 233 medical supplies donated c. administrative and maintenance costs code reason for expense total expense in birr (2012 efy) 234 administrative cost stationary electricity telephone service water 235 maintenance cost building maintenance cleaning and washing gasoline and lubricants section iii: output in the hospital code type of output (2012 efy) quantity remark 236 patient (client) flow in each of the department in 2012 efy - - - - - - 237 total number patients admitted in the hospital 238 total number of neonates admitted in the hospital 239 total number of patients treated as outpatient in the hospital 240 total number of neonates who got out patient service in the hospital 241 total number of clients who receive referral service 242 total number of neonates who receive referral service 243 total number of neonates who got any service in the hospital

Habeşistan Dili (Amharca)

google ተርጓሚ የጎንደር ኮሌጅ የህክምና እና የጤና ሳይንስ የህክምና የህዝብ ጤና ክፍል ኢንስቲትዩት ደህና ጠዋት / ደህና ከሰዓት በኋላ! እኔ ከ _______________ የመጣው ____________ ነኝ; በደቡብ ምዕራብ አማራ ክልል ፣ በሰሜን ምዕራብ ኢትዮጵያ የመጀመሪያ ደረጃ ሆስፒታሎች ውስጥ “አዲስ የተወለዱ የጤና አገልግሎት አቅርቦት የቴክኒክ ብቃት” በሚል የምርምር ፕሮጀክት መረጃ ሰብሳቢ ነኝ ፡፡ በሆስፒታሎችዎ ውስጥ የሚገኘውን ማንኛውንም መረጃ በነፃ ይሰጡኛል ብዬ እጠብቃለሁ

Son Güncelleme: 2021-03-01
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,794,230,973 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam