İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
if i slap u
if i slap you
Son Güncelleme: 2023-12-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i will call u if i i close
zan kira ka
Son Güncelleme: 2023-07-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and i become stressed, and my tongue is not fluent, so send aaron too.
"kuma ƙirjĩna ya yi ƙunci kuma harshẽna bã zai saku ba sabõda haka ka aika zuwa ga harũna.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
if i say this, i will surely be unjust."
lalle ne ni, idan (nã yi haka) dã ina daga cikin azzalumai."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
if i did, i would be one of the wrongdoers.”
lalle ne ni, idan (nã yi haka) dã ina daga cikin azzalumai."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
but if i am guided, it is by what my lord reveals to me.
kuma idan na shiryu, to, sabõda abin da ubangijina yake yõwar wahayi ne zuwa a gare ni.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if i did, i would certainly be one of the wrongdoers."
lalle ne ni, idan (nã yi haka) dã ina daga cikin azzalumai."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and moses asked, "even if i show you a clear sign?"
ya ce: "ashe, kuma kõ dã nã zõ maka da wani, abu mai bayyanãwa?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
but if i remain guided, it is because of the inspiration of my lord to me.
kuma idan na shiryu, to, sabõda abin da ubangijina yake yõwar wahayi ne zuwa a gare ni.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"i would indeed, if i were to do so, be in manifest error.
"lalle nĩ, a lõkacin nan, tabbas, inã a cikin ɓata bayyananna."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
[moses] said, "even if i brought you proof manifest?"
ya ce: "ashe, kuma kõ dã nã zõ maka da wani, abu mai bayyanãwa?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and, o my people! who would deliver me from allah if i thrust them away?
"kuma ya mutãnena! wãne ne yake taimakõna daga allah idan na kõre su?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"and o my people! who would help me against allah if i drove them away?
"kuma ya mutãnena! wãne ne yake taimakõna daga allah idan na kõre su?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
'what, even if i brought you something clear' said he (moses).
ya ce: "ashe, kuma kõ dã nã zõ maka da wani, abu mai bayyanãwa?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(moses) said: if i ask thee after this concerning aught, keep not company with me.
ya ce: "idan na tambaye ka daga wani abu a bãyanta, to, kada ka abũce ni.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he would say, ‘what! even if i bring you a better guidance than what you found your fathers following?!’
(sai mai gargaɗin) ya ce: "shin, ban zo muku da abin da ya fi zama shiriya daga abin da kuka sãmi ubanninku a kansa ba?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he said: "what! even if i brought you better guidance than that which ye found your fathers following?"
(sai mai gargaɗin) ya ce: "shin, ban zo muku da abin da ya fi zama shiriya daga abin da kuka sãmi ubanninku a kansa ba?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"even if i bring you a better guidance," he rejoined, "than the one you found your fathers on?"
(sai mai gargaɗin) ya ce: "shin, ban zo muku da abin da ya fi zama shiriya daga abin da kuka sãmi ubanninku a kansa ba?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(the warner) said: "even if i bring you better guidance than that which you found your fathers following?"
(sai mai gargaɗin) ya ce: "shin, ban zo muku da abin da ya fi zama shiriya daga abin da kuka sãmi ubanninku a kansa ba?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
say (o muhammad saw): "verily, if i disobey my lord, i am afraid of the torment of a great day."
ka ce: "lalle nĩ inã tsõro, idan na sãɓã wa ubangijĩna, ga azãbar yini mai girma."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor