Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
god forbid
allah kiyaye
Son Güncelleme: 2022-08-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
they said, “god forbid!
suka ce: "tsarki ga allah yake!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he replied, "god forbid!
lalle shĩne ubangijina.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
the women said, "god forbid!
suka ce: "tsarki ga allah yake!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"god forbid!" (they will answer).
sukace: "tsarki ya tabbata a gare ka.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
god forbid! it is a serious accusation."
tsarki ya tabbata a gare ka, wannan ƙiren ƙarya ne mai girma"?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
they said: "allah forbid!
suka ce: "tsarki ga allah yake!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he said, “god forbid that i should be so ignorant.”
ya ce: "ina nẽman tsari daga allah da in kasance daga jãhilai."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and he said: "god forbid that i be of the ignorant."
ya ce: "ina nẽman tsari daga allah da in kasance daga jãhilai."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he answered, "god forbid that i should be so ignorant!"
ya ce: "ina nẽman tsari daga allah da in kasance daga jãhilai."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"god forbid, how would i be so ignorant," said moses.
ya ce: "ina nẽman tsari daga allah da in kasance daga jãhilai."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
they said, “did we not forbid you from strangers?”
suka ce: "ashe ba mu hana ka daga tãlikai ba?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"god forbid!" he said; "he is my master who has approved my stay.
lalle shĩne ubangijina. yã kyautata mazaunina.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
do you forbid us to worship what our fathers worshipped?
shin kana hana mu bauta wa abin da ubanninmu suke bauta wa?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i have no desire to do what i forbid you from doing.
kuma bã ni nufin in sãɓa muku zuwa ga abin da nake hana ku daga gare shi.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if anyone associates anything with god, god will forbid him the garden and the fire will be his home.
lalle ne shĩ, wanda ya yi shirki da allah, to, lalle ne, allah yã haramta masa aljanna.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
do you forbid us to worship what our fathers have been worshiping?
shin kana hana mu bauta wa abin da ubanninmu suke bauta wa?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
do you forbid us to worship that which our fathers had worshipped?
shin kana hana mu bauta wa abin da ubanninmu suke bauta wa?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i wish not, in contradiction to you, to do that which i forbid you.
kuma bã ni nufin in sãɓa muku zuwa ga abin da nake hana ku daga gare shi.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
believers, do not forbid the good things that allah has made lawful to you.
yã ku waɗanda suka yi ĩmãni! kada ku haramta abubuwa mãsu dãɗi da allah ya halatta muku, kuma kada ku ƙetare haddi.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: