Şunu aradınız:: i wish for your good and health and smile (İngilizce - Hausa)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Hausa

Bilgi

English

i wish for your good and health and smile

Hausa

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Hausa

Bilgi

İngilizce

no, it is for your good.

Hausa

Ã'a, alhẽri ne gare ku.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

enter paradise as a reward for your good deeds."

Hausa

ku shiga aljanna sabõda abin da kuka kasance kuna aikatãwa."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

"eat and drink with good cheer as a reward for your good deeds,"

Hausa

(a ce musu): "ku ci, ku sha, da ni'ima, dõmin abin da kuka kasance kunã aikatãwa."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

such will be the garden of which ye are made heirs for your (good) deeds (in life).

Hausa

kuma waccan ita ce aljannar, wannan da aka gãdar da ku ita sabõda abin da kuka kasance kunã aikatãwa.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

fighting is made mandatory for you, but you dislike it. you may not like something which, in fact, is for your good and something that you may love, in fact, may be evil.

Hausa

an wajabta yãƙi a kanku, alhãli kuwa shi abin ƙi ne a gare ku, akwai fãtar cẽwa ku ƙi wani abu, alhãli shi ne mafi alhẽri a gare ku, kumaakwai fãtar cẽwa kuna son wani abu alhãli kuwa shi ne mafi sharri a gare ku.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

how shall it be when they suffer misfortunes for their own misdeeds? then they will come to you swearing by god and saying: "we wish for nothing but good and amity."

Hausa

to, yaya, idan wata masĩfa ta sãme su, sabõda abin da hannuwansu suka gabãtar sa'an nan kuma su je maka sunã rantsuwa da allah cẽwa, "ba mu yi nufin kõme ba sai kyautatawa da daidaitãwa."?

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

on the day when every soul will see its good and bad deeds right before its very eyes, it will wish for the longest period of time to separate it from its bad deeds.

Hausa

a rãnar da kõwane rai yake sãmun abin da ya aikata daga alhẽri, a halarce, da kuma abin da ya aikata daga sharri, alhãli yana gũrin, dã dai lalle a ce akwai fage mai nĩsa a tsakãninsa da abin daya aikata na sharrin!

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

(to them will be said:) "eat and drink ye, with profit and health, because of your (good) deeds."

Hausa

(a ce musu): "ku ci, ku sha, da ni'ima, dõmin abin da kuka kasance kunã aikatãwa."

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

therefore fear allah as much as possible, and heed the commands, and obey, and spend in allah’s cause, for your own good; and whoever is rescued from the greed of his own soul – is they who will be successful.

Hausa

kuma ku saurãra kuma ku yi ɗã'ã, kuma ku ciyar, ya fi zama alhẽri gare ku. kuma wandaya sãɓã wa rõwar ransa, to, waɗannan sũ ne mãsu babban rabo.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

consume not your goods between you in vanity; neither proffer it to the judges, that you may sinfully consume a portion of other men's goods, and that wittingly.

Hausa

kada ku ci dukiyõyinku a tsakãninku da ƙarya, kuma ku sãdu da ita zuwa ga mahukunta dõmin ku ci wani yanki daga dũkiyõyin mutãne da zunubi alhãli kuwa kũ, kuna sane.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and among them (the hypocrites) are those who trouble* the herald of the hidden (the prophet) and say, “he is only ears**”; say “he is a listener for your good, he believes in allah and believes in what the muslims say, and is a mercy for the muslims among you”; and for those who trouble the noble messenger of allah, is a painful punishment. (*to disrespect / trouble the holy prophet – peace and blessings be upon him – is blasphemy. **he believes whatever he is told.)

Hausa

kuma daga cikinsu akwai waɗanda suke cũtar annabi, kuma sunã cẽwa "shi kunne ne." ka ce: "kunnen alhẽri gare ku, yanã ĩmãni da allah, kuma yanã yarda da mũminai, kuma rahama ne ga waɗanda suka yi ĩmãni daga gare ku."kuma waɗanda suke cũtar manzon allah sunã da azãba mai raɗaɗi.

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
7,774,119,723 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam