İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
so shall we glorify thee,
"dõmin mu tsarkake ka da yawa."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
as such shall we deal with the sinners.
haka nan, muke aikatãwa da mãsu yin laifi.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and we see it nigh.
kuma mu, muna ganin ta a kusa.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
shall we treat the muslims like criminals?
shin ko zã mu sanya waɗanda ke bi da ɗa'a kamar mãsu laifi?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and they will say, 'shall we be respited?'
sai su ce: "shin, mu waɗanda ake yi wa jinkiri ne?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and soon shall we reward the ones who are grateful.
kuma zã mu sãka wa mãsu godiya.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and we see it to be near.
kuma mu, muna ganin ta a kusa.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and then they will say: 'shall we be respited'
sai su ce: "shin, mu waɗanda ake yi wa jinkiri ne?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and said: shall we forsake our gods for a mad poet?
kuma sunã cẽwa, "shin, mũ lalle mãsu barin gumãkanmu ne, sabõda maganar wani mawãƙi mahaukaci?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
how do we see each other to make love
how do we see to make love wity each other
Son Güncelleme: 2024-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
they said, 'shall we believe thee, whom the vilest follow?'
suka ce: "ashe, zã mu yi ĩmãni sabõda kai alhãli kuwa mafiya ƙasƙanci sun bi ka?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(solomon) said: "soon shall we see whether thou hast told the truth or lied!
ya ce: "za mu dũba shin kã yi gaskiya ne, kõ kuwa kã kasance daga maƙaryata?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and we see that you have no advantage over us.
kuma bã mu ganin wata falalã agare ka a kanmu.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"what! when we die and become dust, (shall we live again?)
"shin idan muka mutu kuma muka kasance turɓãya (zã a kõmo da mu)?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
and said, 'what, shall we follow a mortal, one out of ourselves?
sai suka ce: "wani mutum daga cikinmu, shi kaɗai, wai mu bĩ shi!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
but they answered, "we see an evil omen in you.
suka ce: "lalle mũ munã shu'umci da ku!
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
(now) they are saying: shall we really be restored to our first state
sunã cẽwa "ashe lalle zã a iya mayar da mu a kan sãwunmu?
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
either you throw (first), or shall we have the (first) throw?"
kõ dai ka jẽfa, kõ kuwa mu kasance, mũ ne, mãsu jẽfãwa?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
indeed, we see her [to be] in clear error."
lalle ne mũ, munã ganin taa cikin ɓata bayyanãnna."
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
we shall never believe in you till we see allah plainly." but you were seized with a thunderbolt (lightning) while you were looking.
bã zã mu yi ĩmãni ba dõminka, sai munga allah bayyane," sabada haka tsãwar nan ta kamaku, alhãli kuwa kuna kallo.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor