Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
half asleep
Son Güncelleme: 2020-09-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
is he asleep?
क्या हम रो रहें हैं
Son Güncelleme: 2023-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i was asleep
mai so raha tha
Son Güncelleme: 2016-11-02
Kullanım Sıklığı: 5
Kalite:
Referans:
is she asleep.
क्या वह सो रही है।
Son Güncelleme: 2022-10-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
think-asleep
lagta hai-so gayi
Son Güncelleme: 2017-01-21
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
- he's asleep.
- वह सो रहा है
Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
patient asleep yet?
रोगी अभी तक सोयी है?
Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
radha fell asleep
सुमन स्कूल गयी
Son Güncelleme: 2022-08-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mohan was asleep.
मोहन सो रहा था
Son Güncelleme: 2022-08-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
kya she's asleep
kya वह सो चुका है
Son Güncelleme: 2021-03-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
daddy's asleep.
पिताजी सो रहे हैं.
Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
have you fallen asleep?
kya bola papa ne fir
Son Güncelleme: 2023-11-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he fell asleep crying
lota ludakte ludakte ludak gaya
Son Güncelleme: 2023-06-03
Kullanım Sıklığı: 18
Kalite:
Referans:
sorry, i fell asleep.
क्षमा करें, मैं सो गयी.
Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
maybe he's asleep.
शायद वह सो रहा है.
Son Güncelleme: 2024-04-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
geeta has fallen asleep
geeta nikl chuki hai
Son Güncelleme: 2022-06-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
everyone has fallen asleep.
sab so gaye hain
Son Güncelleme: 2023-05-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i've just fallen asleep
अभी सो कर उठा हूं
Son Güncelleme: 2023-06-29
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
savel'evna, everyone's asleep.
सेविएव्ना, हर कोई सो रहा है.
Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: