Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
at what time is your flight
आपकी फ़्लाइट कितने बजे है
Son Güncelleme: 2024-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
at what time is shop open
कल सुबह किस समय दुकान खुली है
Son Güncelleme: 2022-07-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at what time
क्या कल ट्यूशन है
Son Güncelleme: 2023-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
what time is it in your arab
यह आपके अरब में कितना समय है
Son Güncelleme: 2018-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
what time is it
vaha kitna time ho raha hai
Son Güncelleme: 2024-04-26
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
at what time you have your dinner
Son Güncelleme: 2021-02-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sir, at what time?
sir kis time pe sakte hai
Son Güncelleme: 2024-05-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
what time is it at your place ?
what time is it at your place ?
Son Güncelleme: 2024-06-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at what time you get
किस समय आपको मुफ्त मिलता है
Son Güncelleme: 2024-04-17
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
at what time do you take your lunch
आप किस समय स्कूल में लंच ब्रेक करते हैं
Son Güncelleme: 2023-09-12
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
sir, at what time is tomorrow to come?
sir kis time par aana hai
Son Güncelleme: 2023-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at what time can we meet
हम कल किस समय मिलेंगे
Son Güncelleme: 2021-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at what time i'll come
मैं कल सुबह आपको बताऊंगा
Son Güncelleme: 2021-10-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at what time i come tomorrow
मैं कल किस समय आऊंगा
Son Güncelleme: 2023-07-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
at what time do u sleep?
तुम बहुत जल्दी सो जाते हो ना
Son Güncelleme: 2021-08-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at what time meeting will start
आज हम
Son Güncelleme: 2021-10-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
at what time you'll sleep today
आज आप किस समय सोएंगे
Son Güncelleme: 2024-05-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: