İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
don't answer it!
जवाब मत देना!
Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
you don't answer when you call
मैं आपको कॉल करता हूं लेकिन आप मुझे जवाब नहीं देते हैं
Son Güncelleme: 2023-06-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
don't answer it./ i have to.
जवाब यह मत करो. नहीं / मैं है.
Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
if you don't answer, you won't be contacted anymore.
इसलिए अब आप टेक्स्ट नहीं कर सकते
Son Güncelleme: 2021-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i don't call your father if u don't answer my call.
मैं तुम्हारे पिता को नहीं बुलाता
Son Güncelleme: 2023-11-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
don't answer a fool according to his folly, lest you also be like him.
मूर्ख को उसको मूर्खता के अनुसार उत्तर न देना ऐसा न हो कि तू भी उसके तुल्य ठहरे।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
remember one thing, though. if you don't answer to him, you sure as hell are gonna talk to me.
आप उसे करने के लिए जवाब नहीं है , नरक के रूप में आपको यकीन है कि मुझे करने के लिए बात करने वाले हैं.
Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
my god, i cry in the daytime, but you don't answer; in the night season, and am not silent.
हे मेरे परमेश्वर, मैं दिन को पुकारता हूं परन्तु तू उत्तर नहीं देता; और रात को भी मैं चुप नहीं रहता।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but they remained silent, and said nothing in reply, for the king's commandment was, "don't answer him."
परन्तु वे चुप रहे और उसके उत्तर में एक बात भी न कही, क्योंकि राजा की ऐसी आज्ञा थी कि उसको उत्तर न देना।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
but the people held their peace, and answered him not a word; for the king's commandment was, "don't answer him."
परन्तु सब लोग चुप रहे और उसके उत्तर में एक बात भी न कही, क्योंकि राजा की ऐसी आज्ञा थी, कि उसको उत्तर न देना।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
then he said to gehazi, "tuck your cloak into your belt, take my staff in your hand, and go your way. if you meet any man, don't greet him; and if anyone greets you, don't answer him again. then lay my staff on the face of the child."
तब एलीशा ने गेहजी से कहा, अपनी कमर बान्ध, और मेरी छड़ी हाथ में लेकर चला जा, मार्ग में यदि कोई तुझे मिले तो उसका कुशल न पूछना, और कोई तेरा कुशल पूछे, तो उसको उत्तर न देना, और मेरी यह छड़ी उस लड़के के मुंह पर धर देना।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor