İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
reading is to the mind as exercise is to body
पढ़ना मन के लिए है क्योंकि व्यायाम शरीर के लिए है
Son Güncelleme: 2021-01-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he found the mind as the seat of all pleasure .
उन्होंने पाया कि मस्तिष्क सभी सुखों का स्रोत है ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
never mind, as you wish, you want use this or no
कोई बात नहीं, के रूप में आप चाहते हैं, आप इस या कोई उपयोग करना चाहते हैं.
Son Güncelleme: 2022-05-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
difficulties strengthen the mind , as well as labour does the body .
जिस प्रकार से श्रम करने से शरीर मजबूत होता है , उसी प्रकार से कठिनाईयों से मस्तिष्क सुदृढ़ होता है .
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
she banished such reasons from her mind as being quite impossible .
इन कारणों को बिलकुल असम्भव मानकर उसने मन से निकाल दिया ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but the experience changed him , not only in body but in mind as well .
इस प्रकार वह सिर्फ शारीरिक रूप से ही स्वस्थ नहीं हुआ , बल्कि , उसमे मानसिक परिवर्तन भी आया ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
subhas was absolutely clear in his own mind as to the technique of his future struggle .
भावी संघर्ष की टेकनीक के संबंध में सुभाष के मस्तिष्क में सारी चीजें एकदम सुनिश्चित थीं ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
but he keeps an open mind , as proved by his regard for you and respect for baba .
उनका मन अब भी खुला है , इसका यही सबूत है कि वह तुम्हें चाहते हैं और बाबा का सम्मान करते हैं ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
mujhe apke lengunge samjh nhu as rage hai to men apke msg ka reply kaise kru our app msg keya ja rage ho
mujhe apke lengunge samjh nhu as rage hai to men apke msg ka reply kaise kru our app msg keya ja rage ho
Son Güncelleme: 2021-05-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- the significance is that a principal can appoint a minor or person of unsound mind as agent .
- महत्त्वपूर्ण यह है कि कोई प्रिन्सिपल किसी अल्पवयस्क को अथवा अस्वस्थ मस्तिष्क वाले व्यक्ति को एजेन्ट नियुक्त कर सकता है ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i am writing these few lines so that no doubt may be left in your mind as far as my personal position is concerned .
इस सम्बन्ध में उचित मार्ग भी बताया गया है , जिसे अपना कर यह काम किया जा सकता है ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
finally , the mind will come to know the purusha in the mind as the master of nature whose sanction is necessary to her movements .
अन्त में मन यह जान जायेगा कि मनोमय पुरूष प्रकृति का स्वामी है और इसकी क्रियाओं के लिये उसकी अनुमति आवश्यक है ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
anything utterly black like a dark cloud or the black paint on the eyes of girls upset her mind , as it reminded her of rama .
कोई भी श्यामल पदार्थ , जैसे कि श्याममेघ या लड़कियों की आँखों में लगाया गया कालांजन , उनके मस्तिष्क को व्याकुल कर देता था क्योंकि वह उन्हें राम की याद दिला देता था ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
a last and greatest intuition is an inner awareness of something which he more essentially is , something as high above mind as mind is above the physical life and body .
उसे अपना अन्तिम और सबसे महान् अन्तर्ज्ञान इस आन्तरिक अनुभव के रूप में प्राप्त होता है कि एक ऐसा तत्त्व है जो उसका अधिक वास्तविक एवं मूलभूत स्वरूप है , जो मन से उतना ही ऊंचा है जितना मन स्थूल प्राण और शरीर से ऊंचा है ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i had thought about the matter , and i don ' t imagine it took me more than 30 seconds to make up my mind as to what my duty was .
मैंने सोच लिया था और आधे मिनट में ही फैसला कर लिया था कि मुझे क्या करना है , कि मेरा फर्ज क्या है ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i am delighted that a visionary and a poet like him has had the benefit of countless young minds as a canvas .
मुझे यह प्रसन्नता है कि उनके जैसे दूरदर्शी और कवि को कैनवस के रूप में अपने समक्ष अनगिनत युवाओं का लाभ मिला ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
but we have to deal not with them but with their government and we have no doubt in our minds as to what that government aims at .
लेकिन हमें उनके बदले उनकी सरकार से निपटना पड़ता है और हमें अपने दिमाग में इस बात का कोई संदेह नहीं रह गया हे कि यह सरकार आखिरकार क्या चाहती है ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he believes the actions of the mind as "i am doing" the thoughts are sprouting on their own whatever was charged is now discharging and yet what does he believe?
मन की क्रिया को "मैं करता हूँ" मानता है। विचार तो अपने आप आते हैं। जो चार्ज किए हैं वही डिस्चार्ज होते रहते हैं फिर भी मानता है कि "मैं ही करता हूँ"।
Son Güncelleme: 2019-07-06
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
an exclusive path of abstract thought would be justified , only if the object of the supreme will in the universe has been nothing more than a descent into the activity of the ignorance operated by the mind as blinding instrument and jailor through false idea and sensation and an ascent into the quiescence of knowledge equally operated by the mind through correct thought as enlightening instrument and saviour .
अमूर्त विचार का एकांगी मार्ग तभी उचित सिद्ध होगा यदि विश्व में परम २९३ ज्ञान का लक्ष्य संकल्प का उद्देश्य केवल अज्ञान की क्रिया में एक ऐसा अवरोहण करना ही हो जिसे मन एक अन्धताजनक यन्त्र एवं जेलर के रूप में मिथ्या विचार और सम्वेदन के द्वारा साधित करता है , साथ ही यदि उसका उद्देश्य ज्ञान की निश्चलता में एक ऐसा आरोहण करना भी हो जिसे मन उसी प्रकार यथार्थ विचार के द्वारा , पर उसे एक आलोकप्रद यन्त्र एवं उद्धारक बनाकर , सम्पन्न करता है ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and let those have the same fear in their minds as they would have for their own , if they had left weak offspring behind . so let them fear allah and speak right words .
और लोगों को डरना चाहिए कि यदि वे स्वयं अपने पीछे अपने निर्बल बच्चे छोड़ते तो उन्हें उन बच्चों के विषय में कितना भय होता । तो फिर उन्हें अल्लाह से डरना चाहिए और ठीक सीधी बात कहनी चाहिए
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.