İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i am so glad
मुझे आपसे बात करके बहुत खुशी हुई
Son Güncelleme: 2020-09-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i am so sorry
mai padhte padhte so gaya
Son Güncelleme: 2023-08-05
Kullanım Sıklığı: 15
Kalite:
Referans:
i am so blessed to have a sister like you
मैं आप जैसी sasumaa को पाकर धन्य हूं
Son Güncelleme: 2020-12-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i am so blessed because i'm your children
मैं बहुत धन्य हूँ क्योंकि मैं तुम्हारा बच्चा हूँ
Son Güncelleme: 2023-04-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i am so blessed to be a bhartiya hind mining
i am so blessed to be a bhartiya hind mining
Son Güncelleme: 2022-08-15
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
today i am so sad
आज मैं बहुत उदास हूँ
Son Güncelleme: 2023-11-24
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
i am so blessed to be able to call you my father
i am so blessed to be able to call you my father.
Son Güncelleme: 2023-01-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i am so proud indian
मुझे आप पर गर्व है भारतीय
Son Güncelleme: 2023-01-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i am so sorry richard.
मैं बहुत शर्मिंदा हूँ रिचर्ड।
Son Güncelleme: 2023-06-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i am so blessed to have a mother like you i love you mumma
i am so blessed to have a mother like you i love you mumma.
Son Güncelleme: 2024-01-08
Kullanım Sıklığı: 11
Kalite:
Referans:
i am so... so... so... so sorry.
मैं तो बहुत शर्मिंदा हूँ ... तो ... तो ...
Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i am so blessed to have a brother like you wish you a brilliant birthday .
मैं आप जैसे भाई को पाकर बहुत धन्य महसूस कर रहा हूँ
Son Güncelleme: 2022-12-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i am so blessed that i get to spend the rest of my life with you. happy anniversary, baby!”
हैप्पी एनिवर्सरी, धन्य रहें और अपने दिन का आनंद लें
Son Güncelleme: 2024-05-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: