Şunu aradınız:: i seek forgiveness from allah (İngilizce - Hintçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Hindi

Bilgi

English

i seek forgiveness from allah

Hindi

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Hintçe

Bilgi

İngilizce

i seek forgiveness from allah (god) from all my sins and i repent unto him”.

Hintçe

मैं अल्लाह से क्षमा मांगता ह

Son Güncelleme: 2024-05-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

why in magoo forgiveness from you

Hintçe

मे क्यों तुमसे माफ़ी मांगू

Son Güncelleme: 2018-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and used to seek forgiveness before dawn .

Hintçe

और पिछले पहर को अपनी मग़फ़िरत की दुआएं करते थे

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i seek forgiveness from allah almighty besides whom there is no god, the living , the sustainer , and i repent to him

Hintçe

मैं अल्लाह से क्षमा मांगता हूँ

Son Güncelleme: 2024-05-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

“ i therefore told them , ‘seek forgiveness from your lord ; he is indeed most forgiving . ’

Hintçe

अपने परवरदिगार से मग़फेरत की दुआ माँगो बेशक वह बड़ा बख्शने वाला है

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and ere the dawning of each day would seek forgiveness ,

Hintçe

और पिछले पहर को अपनी मग़फ़िरत की दुआएं करते थे

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and whoever does evil or wrongs his own soul and then seeks forgiveness from allah , will find allah oft forgiving , most merciful .

Hintçe

और जो शख्स कोई बुरा काम करे या अपने नफ्स पर ज़ुल्म करे उसके बाद ख़ुदा से अपनी मग़फ़िरत की दुआ मॉगे तो ख़ुदा को बड़ा बख्शने वाला मेहरबान पाएगा

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and if you are slain in the way of allah or you die , certainly forgiveness from allah and mercy is better than what they amass .

Hintçe

और अगर तुम ख़ुदा की राह में मारे जाओ या मर जाओ तो बेशक ख़ुदा की बख्शिश और रहमत इस से जिसको तुम जमा करते हो ज़रूर बेहतर है

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and if you are killed in the cause of allah or die - then forgiveness from allah and mercy are better than whatever they accumulate .

Hintçe

और यदि तुम अल्लाह के मार्ग में मारे गए या मर गए , तो अल्लाह का क्षमादान और उसकी दयालुता तो उससे कहीं उत्तम है , जिसके बटोरने में वे लगे हुए है

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and whoever does a wrong or wrongs himself but then seeks forgiveness of allah will find allah forgiving and merciful .

Hintçe

और जो शख्स कोई बुरा काम करे या अपने नफ्स पर ज़ुल्म करे उसके बाद ख़ुदा से अपनी मग़फ़िरत की दुआ मॉगे तो ख़ुदा को बड़ा बख्शने वाला मेहरबान पाएगा

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

seek forgiveness from your lord and turn to him in repentance . my lord is certainly all - merciful and loving . "

Hintçe

और अपने परवरदिगार से अपनी मग़फिरत की दुआ माँगों फिर उसी की बारगाह में तौबा करो बेशक मेरा परवरदिगार बड़ा मोहब्बत वाला मेहरबान है

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

then proclaim the purity of your lord while praising him , and seek forgiveness from him ; indeed he is the most acceptor of repentance .

Hintçe

तो तुम अपने परवरदिगार की तारीफ़ के साथ तसबीह करना और उसी से मग़फेरत की दुआ माँगना वह बेशक बड़ा माफ़ करने वाला है

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

but allah would not punish them while thou wast with them , nor will he punish them while they seek forgiveness .

Hintçe

हालॉकि जब तक तुम उनके दरमियान मौजूद हो ख़ुदा उन पर अज़ाब नहीं करेगा और अल्लाह ऐसा भी नही कि लोग तो उससे अपने गुनाहो की माफी माँग रहे हैं और ख़ुदा उन पर नाज़िल फरमाए

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and allah would not punish them while you are amongst them , nor will he punish them while they seek forgiveness .

Hintçe

और अल्लाह ऐसा नहीं कि तुम उनके बीच उपस्थित हो और वह उन्हें यातना देने लग जाए , और न अल्लाह ऐसा है कि वे क्षमा - याचना कर रहे हो और वह उन्हें यातना से ग्रस्त कर दे

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

they said , “ o our father ! seek forgiveness for our sins , for we were indeed guilty . ”

Hintçe

उन लोगों ने अर्ज़ की ऐ अब्बा हमारे गुनाहों की मग़फिरत की हमारे वास्ते दुआ मॉगिए हम बेशक अज़सरतापा गुनेहगार हैं

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

, say , " i am a mere mortal like you . i have received a revelation that your lord is the only one . so be up - right and obedient to him and seek forgiveness from him .

Hintçe

कह दो , " मैं तो तुम्हीं जैसा मनुष्य हूँ । मेरी ओर प्रकाशना की जाती है कि तुम्हारा पूज्य - प्रभु बस अकेला पूज्य - प्रभु है । अतः तुम सीधे उसी का रुख करो और उसी से क्षमा - याचना करो - साझी ठहरानेवालों के लिए तो बड़ी तबाही है ,

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

but allah would not punish them while you , , are among them , and allah would not punish them while they seek forgiveness .

Hintçe

और अल्लाह ऐसा नहीं कि तुम उनके बीच उपस्थित हो और वह उन्हें यातना देने लग जाए , और न अल्लाह ऐसा है कि वे क्षमा - याचना कर रहे हो और वह उन्हें यातना से ग्रस्त कर दे

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

one who commits a sin or does wrong to himself and then seeks forgiveness from god , will find god all - forgiving and all - merciful .

Hintçe

और जो शख्स कोई बुरा काम करे या अपने नफ्स पर ज़ुल्म करे उसके बाद ख़ुदा से अपनी मग़फ़िरत की दुआ मॉगे तो ख़ुदा को बड़ा बख्शने वाला मेहरबान पाएगा

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

" my people , seek forgiveness from your lord and turn to him in repentance . he will send you abundant rain from the sky and will increase your power . do not sinfully turn away from him . "

Hintçe

और ऐ मेरी क़ौम अपने परवरदिगार से मग़फिरत की दुआ मॉगों फिर उसकी बारगाह में अपने तौबा करो तो वह तुम पर मूसलाधार मेह आसमान से बरसाएगा ख़ुश्क साली न होगी और तुम्हारी क़ूवत में और क़ूवत बढ़ा देगा और मुजरिम बन कर उससे मुँह न मोड़ों

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Daha iyi çeviri için
8,028,895,895 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam