İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
if you love someone set them free
. “if you love someone set them free. if they come back, set them on fire
Son Güncelleme: 2020-08-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if you love someone set them free if they comeback it means nobody like them set them free again
यदि आप किसी से प्यार करते हैं तो उन्हें मुक्त करें यदि वे वापस आते हैं
Son Güncelleme: 2023-10-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if you love someone, you must be prepared to set them free
यदि आप किसी से प्यार करते हैं तो उन्हें मुक्त करें यदि वे वापस आते हैं
Son Güncelleme: 2023-10-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if you love someone let them sleep
अगर आप किसी से प्यार करते हैं तो उन्हें सोने दें
Son Güncelleme: 2019-12-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if you love someone set them free if they come back they are yours,of they don't they never wer
अगर आप किसी से प्यार करते हैं तो उन्हें मुक्त कर दें अगर वे वापस आएं
Son Güncelleme: 2022-04-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if you love someone let her go
यदि आप किसी से प्यार करते हैं तो उन्हें जाने दें
Son Güncelleme: 2023-08-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if you love someone, set them free. if they come back they’re yours; if they don’t they never were.
अगर आप किसी से प्यार करते हैं तो उन्हें मुक्त कर दें अगर वे वापस आते हैं
Son Güncelleme: 2023-04-14
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if you love someone tell them life is too short for regrets
तुमसे प्यार करता हूँ, तो कोई बता उन्हें जीवन भी कम के लिए खेद है
Son Güncelleme: 2016-10-17
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if you love someone who doesn't love you
loving someone doesn't mean you need to be in a relationship with them
Son Güncelleme: 2024-06-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
never forget to say i love you if you love someone
अगर आप किसी से प्यार करते हैं तो आई लव यू कहना कभी न भूलें।
Son Güncelleme: 2023-09-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
when you love someone the best thing you can offer is your presence how can you love if you are not there
जब आप किसी को सबसे अच्छी चीज से प्यार करते हैं, तो आप अपनी उपस्थिति को प्रस्तुत कर सकते हैं यदि आप नहीं हैं तो आप कैसे प्यार कर सकते हैं
Son Güncelleme: 2020-07-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if you love somebody, let them go, for if they return, they were always yours. and if they don't, they never were.
जिनसे प्रेम करते हैं, उन्हें जाने दें, वे यदि लौट आते हैं तो वे सदा के लिए आपके हैं। और अगर नहीं लौटते हैं तो वे कभी आपके थे ही नहीं।
Son Güncelleme: 2019-07-10
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
believers , if you marry believing women and then divorce them before the consummation of the marriage , they do not have to observe the waiting period . give them their provisions and set them free in an honorable manner .
ऐ ईमानवालों जब तुम मोमिना औरतों से निकाह करो उसके बाद उन्हें अपने हाथ लगाने से पहले ही तलाक़ दे दो तो फिर तुमको उनपर कोई हक़ नहीं कि इद्दा पूरा कराओ उनको तो कुछ देकर उनवाने शाइस्ता से रूख़सत कर दो
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if you encounter the disbelievers in a battle , strike - off their heads . take them as captives when they are defeated . then you may set them free as a favor to them , with or without a ransom , when the battle is over . this is the law . had god wanted , he could have granted them victory , but he wants to test you through each other . the deeds of those who are killed for the cause of god will never be without virtuous results .
तो जब तुम काफिरों से भिड़ो तो गर्दनें मारो यहाँ तक कि जब तुम उन्हें ज़ख्मों से चूर कर डालो तो उनकी मुश्कें कस लो फिर उसके बाद या तो एहसान रख या मुआवेज़ा लेकर , यहाँ तक कि लड़ाई के हथियार रख दे तो अगर ख़ुदा चाहता तो उनसे बदला लेता मगर उसने चाहा कि तुम्हारी आज़माइश एक दूसरे से करे और जो लोग ख़ुदा की राह में यहीद किये गए उनकी कारगुज़ारियों को ख़ुदा हरगिज़ अकारत न करेगा
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: