İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
he was in grief.
उन्होंने कहा कि दु: ख में किया गया था।
Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
news of kumbakarna ' s death plunges ravana in grief .
रावण का शोक कुम्भकर्ण की मृत्यु के समाचार ने रावण को शोक में डुबा दिया ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
bharatha falls down at once shivering to the ground and is lost in grief .
भरत तुरन्त काँपते हुए धरती पर गिर पड़ते हैं और दुख में खो जाते हैं ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the whole party was enveloped in grief and if not for the radiant and dauntless presence of sarojini who never succumbed to sorrow , they may have all languished in melancholy .
सारे लोग दुख में डूब गए और यदि दुःख के सामने कभी न झुकने वाली प्रसन्न और निर्भय सरोजिनी न होतीं तो वे सब उदासी के क्षीण हो गए होते ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
no one agency can supply all their needs , for comfort in grief , moral support , practical advice and guidance , and intelligible explanation of the processes of criminal investigation , prosecution and trial .
कोई भी एक एजेन्सी इनके दुख में आराम के लिए , नैतिक समर्थन , व्यवहार सलाह और निर्देश , तथा अपराधिक जाँच , मुक़दमे और सुनवाई की प्रक्रियाओं का समझ में आने लायक स्पष्टीकरण देने जैसी सभी ज़रूरतों को पूरा नहीं कर सकती । भाष् ;
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
those who do not believe in the day of judgment have incurred upon themselves a great loss . when the day of judgment suddenly comes upon them , they will sink under the burden of their sins in grief for their neglecting that day . terrible indeed will be their burden !
उसकी सज़ा में अज़ाब चखो बेशक जिन लोगों ने क़यामत के दिन ख़ुदा की हुज़ूरी को झुठलाया वह बड़े घाटे में हैं यहाँ तक कि जब उनके सर पर क़यामत नागहा पहँचेगी तो कहने लगेगें ऐ है अफसोस हम ने तो इसमें बड़ी कोताही की और अपने गुनाहों का पुश्तारा अपनी अपनी पीठ पर लादते जाएंगे देखो तो क्या बुरा बोझ है जिसको ये लादे हैं
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
fruits were all destroyed and he began to wring his hands in grief for all that he had invested in his garden . he found his garden tumbled to its trellises and said , " would that i had not considered anything equal to my lord " .
हुआ भी यही कि उसका सारा फल घिराव में आ गया । उसने उसमें जो कुछ लागत लगाई थी , उसपर वह अपनी हथेलियों को नचाता रह गया . और स्थिति यह थी कि बाग़ अपनी टट्टियों पर हा पड़ा था और वह कह रहा था , " क्या ही अच्छा होता कि मैंने अपने रब के साथ किसी को साझीदार न बनाया होता ! "
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
what ! is he whose evil deed is made fairseeming to him so much so that he considers it good ? now surely allah makes err whom he pleases and guides aright whom he pleases , so let not your soul waste away in grief for them ; surely allah is cognizant of what they do
फिर क्या वह व्यक्ति जिसके लिए उसका बुरा कर्म सुहाना बना दिया गया हो और वह उसे अच्छा दिख रहा हो ? निश्चय ही अल्लाह जिसे चाहता है मार्ग से वंचित रखता है और जिसे चाहता है सीधा मार्ग दिखाता है । अतः उनपर अफ़सोस करते - करते तुम्हारी जान न जाती रहे । अल्लाह भली - भाँति जानता है जो कुछ वे रच रहे है
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: