İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
if the people throw me out , i shall accept it with good grace .
अगर जनता मुझे हटा देगी तो मैं जनता के निर्णय को सहर्ष स्वीकारूंगी ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
give women their bridal - due in good cheer ; but if they willingly remit any part of it , consume it with good pleasure .
और औरतों को उनके महर ख़ुशी ख़ुशी दे डालो फिर अगर वह ख़ुशी ख़ुशी तुम्हें कुछ छोड़ दे तो शौक़ से नौशे जान खाओ पियो
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and this have ye done again, covering the altar of the lord with tears, with weeping, and with crying out, insomuch that he regardeth not the offering any more, or receiveth it with good will at your hand.
फिर तुम ने यह दूसरा काम किया है कि तुम ने यहोवा की वेदी को रोनेवालों और आहें भरनेवालों के आंसुओं से भिगो दिया है, यहां तक कि वह तुम्हारी भेंट की ओर दृष्टि तक नहीं करता, और न प्रसन्न होकर उसको तुम्हारे हाथ से ग्रहण करता है। तुम पूछते हो, ऐसा क्यों?
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
but since the mental being is capable of receiving the gnosis in a way in which the life soul and physical soul cannot receive it , since he can accept it with knowledge though only the limited knowledge of a mental response , he may to a certain extent govern by its light his outer action or , if not that , at least bathe and purify in it his will and his thinkings .
पर , क्योंकि मनोमय पुरुष विज्ञान को एक ऐसे ढंग से ग्रहण कर सकता है जिससे कि प्राणमय और अन्नमय पुरुष ग्रहण नहीं कर सकते और क्योंकि वह इसे ज्ञान के साथ - मानसिक प्रतिक्रिया करनेवाले सीमित ज्ञान के साथ ही सही - स्वीकार कर सकता है , वह अपने बाह्य कर्म को कुछ अंश में इसकी ज्योति के द्वारा परिचालित कर सकता है अथवा यदि इतना नहीं तो कम - से - कम अपने संकल्प और विचारों को इससे आप्लावित करके शुद्ध अवश्य कर सकता है ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
this again you do: you cover the altar of yahweh with tears, with weeping, and with sighing, because he doesn't regard the offering any more, neither receives it with good will at your hand.
फिर तुम ने यह दूसरा काम किया है कि तुम ने यहोवा की वेदी को रोनेवालों और आहें भरनेवालों के आंसुओं से भिगो दिया है, यहां तक कि वह तुम्हारी भेंट की ओर दृष्टि तक नहीं करता, और न प्रसन्न होकर उसको तुम्हारे हाथ से ग्रहण करता है। तुम पूछते हो, ऐसा क्यों?
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: