İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
yours obediently
आज्ञाकारी ढंग से तुम्हारा
Son Güncelleme: 2023-09-25
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
thanking you, yours obediently
आप आज्ञाकारी धन्यवाद, तुम्हारा
Son Güncelleme: 2017-02-02
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
if the right is theirs , they would have hastened to him obediently .
और अगर हक़ उनकी तरफ होता तो गर्दन झुकाए रसूल के पास दौड़े हुए आते
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
these trees are arranged like soldiers and perched obediently all along the mountain from the valley below to its top .
ये पेड़ सैनिकों की तरह कतारों में खड़े है ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
they had reached the car , the driver hurried to take the wheel , the doors opened and the engine obediently started throbbing .
वे मोटर के निकट पहुँच गए । ड्राइवर जल्दी से अपनी सीट पर आकर बैठ गया । दरवाज़े खुले और इंजन आज्ञापूर्वक खड़खड़ाने लगा ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sal - saree bent down obediently at tong - tongi ' s shouted instruction , and was rewarded for his pains with a punch on his nose .
पर ज्योंही वह झुका कि टोंग - टोंगी ने उसकी नाक पर चुटकी ली ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
they went through the dark abysses , keeping close by the doors of the houses . his right arm was round her shoulder and in his left hand he swung the case ; she did not resist , going with him obediently .
घरों के दरवाजों से सट - सटकर चलते हुए वे अँधेरे रास्तों को पार करते रहे । उसने दाएँ हाथ से उसका कन्धा पकड़ रखा था और बाएँ हाथ से अटेची - केस । वह चुपचाप उसका अनुकरण करती चल रही थी - बिना कोई विरोध किए ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
surety there are countless signs for those who use their common sense ; they can see alternation of the night and day , in the ships that sail the ocean laden with cargoes beneficial to mankind , and in the rain - water which allah sends down from the sky and thereby gives life to the earth after its death and spreads over it all kinds of animate creatures , in the blowing of the winds and in the clouds which obediently wait for orders between the sky and the earth .
निस्संदेह आकाशों और धरती की संरचना में , और रात और दिन की अदला - बदली में , और उन नौकाओं में जो लोगों की लाभप्रद चीज़े लेकर समुद्र में चलती है , और उस पानी में जिसे अल्लाह ने आकाश से उतारा , फिर जिसके द्वारा धरती को उसके निर्जीव हो जाने के पश्चात जीवित किया और उसमें हर एक जीवधारी को फैलाया और हवाओं को गर्दिश देने में और उन बादलों में जो आकाश और धरती के बीच नियुक्त होते है , उन लोगों के लिए कितनी ही निशानियाँ है जो बुद्धि से काम लें
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: