İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
with my director sir my father
with my director sir my father
Son Güncelleme: 2024-05-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
one day meet to you
एक दिन तुमसे मिलना हे
Son Güncelleme: 2023-07-24
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
i happy also meet to you
मुझे भी आपसे मिलकर खुशी हुई
Son Güncelleme: 2021-12-30
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
uncle, you must be living like a king but my father had done injustice to you.
मामा, आपको एक राजा की तरह जीवन जीना चाहिये था लेकिन मेरे पापा ने आपके साथ अन्याय किया.
Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
o my father , to me has come such knowledge as never came to you . so follow me that i may show you the right path .
और न कुछ आपके काम ही आ सकता है ऐ मेरे अब्बा यक़ीनन मेरे पास वह इल्म आ चुका है जो आपके पास नहीं आया तो आप मेरी पैरवी कीजिए मैं आपको सीधी राह दिखा दूँगा
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
cursed is the man who brought news to my father, saying, a boy is born to you; making him very glad.
स्रापित हो वह जन जिस ने मेरे पिता को यह समाचार देकर उसको बहुत आनन्दित किया कि तेरे लड़का उत्पन्न हुआ है।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
o my father , indeed there has come to me of knowledge that which has not come to you , so follow me ; i will guide you to an even path .
और न कुछ आपके काम ही आ सकता है ऐ मेरे अब्बा यक़ीनन मेरे पास वह इल्म आ चुका है जो आपके पास नहीं आया तो आप मेरी पैरवी कीजिए मैं आपको सीधी राह दिखा दूँगा
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
o my father ! truly the knowledge has come to me which has not come to you , therefore follow me , i will guide you on a right path :
और न कुछ आपके काम ही आ सकता है ऐ मेरे अब्बा यक़ीनन मेरे पास वह इल्म आ चुका है जो आपके पास नहीं आया तो आप मेरी पैरवी कीजिए मैं आपको सीधी राह दिखा दूँगा
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
“ o my father , indeed a knowledge has come to me which did not come to you – therefore follow me , i will show you the straight path . ”
और न कुछ आपके काम ही आ सकता है ऐ मेरे अब्बा यक़ीनन मेरे पास वह इल्म आ चुका है जो आपके पास नहीं आया तो आप मेरी पैरवी कीजिए मैं आपको सीधी राह दिखा दूँगा
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
man is created of haste ; now will i show to you my signs , therefore do not ask me to hasten on .
आदमी तो बड़ा जल्दबाज़ पैदा किया गया है मैं अनक़रीब ही तुम्हें अपनी निशानियाँ दिखाऊँगा तो तुम मुझसे जल्दी की न मचाओ
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sorry sir .. my grandmother just passed away so i am not in condition to talk anyone humble request to you please don't call
क्षमा करें सर।। मेरी दादी का अभी-अभी निधन हुआ है इसलिए मैं इस हालत में नहीं हूं कि आपसे baat kar pauga विनम्र निवेदन करें कृपया फोन न करें
Son Güncelleme: 2024-03-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he said , " then if you follow me , do not ask me about anything until i make to you about it mention . "
और मै आपके किसी हुक्म की नाफरमानी न करुँगा खिज्र ने कहा अच्छा तो अगर आप को मेरे साथ रहना है तो जब तक मै खुद आपसे किसी बात का ज़िक्र न छेडँ
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
he said , “ if you follow me , do not ask me about anything , until i myself make mention of it to you . ”
और मै आपके किसी हुक्म की नाफरमानी न करुँगा खिज्र ने कहा अच्छा तो अगर आप को मेरे साथ रहना है तो जब तक मै खुद आपसे किसी बात का ज़िक्र न छेडँ
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"in that day you will ask me no questions. most certainly i tell you, whatever you may ask of the father in my name, he will give it to you.
उस दिन तुम मुझ से कुछ न पूछोगे: मैं तुम से सच सच कहता हूं, यदि पिता से कुछ मांगोगे, तो वह मेरे नाम से तुम्हें देगा।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
naboth said to ahab, "may yahweh forbid me, that i should give the inheritance of my fathers to you!"
नाबोत ने यहाब से कहा, यहोवा न करे कि मैं अपने पुरखाओं का निज भाग तुझे दूं !
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
for your servant became collateral for the boy to my father, saying, 'if i don't bring him to you, then i will bear the blame to my father forever.'
इस कारण, यह देखके कि लड़का नहीं है, वह तुरन्त ही मर जाएगा। तब तेरे दासों के कारण तेरा दास हमारा पिता, जो पक्के बालों की अवस्था का है, शोक के साथ अधोलोक में उतर जाएगा।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he said, "for this cause have i said to you that no one can come to me, unless it is given to him by my father."
और उस ने कहा, इसी लिये मैं ने तुम से कहा था कि जब तक किसी को पिता की ओर यह बरदान न दिया जाए तक तक वह मेरे पास नहीं आ सकता।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
jesus answered him, "blessed are you, simon bar jonah, for flesh and blood has not revealed this to you, but my father who is in heaven.
यीशु ने उस को उत्तर दिया, कि हे शमौन योना के पुत्रा, तू धन्य है; क्योंकि मांस और लोहू ने नहीं, परन्तु मेरे पिता ने जो स्वर्ग में है, यह बात तुझ पर प्रगट की है।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"there is a treaty between me and you, between my father and your father. behold, i have sent to you a present of silver and gold. go, break your treaty with baasha king of israel, that he may depart from me."
देख, मैं तेरे पास चांदी सोने की भेंट भेजता हूँ, इसलिये आ, इस्राएल के राजा बाशा के साथ की अपनी वाचा को टाल दे, कि वह मेरे पास से चला जाए।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
please let your servant turn back again, that i may die in my own city, by the grave of my father and my mother. but behold, your servant chimham; let him go over with my lord the king; and do to him what shall seem good to you."
अपने दास को लौटने दे, कि मैं अपने ही नगर में अपने माता पिता के कब्रिस्तान के पास मरूं। परन्तु तेरा दास किम्हाम उपस्थित है; मेरे प्रभु राजा के संग वह पार जाए; और जैसा तुझे भाए वैया ही उस से व्यवहार करना।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor