İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
strategic planning
रणनीतिक योजना
Son Güncelleme: 2020-06-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
menu plan
मेन्यू प्लानname
Son Güncelleme: 2018-12-24
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
plan b:
प्लान b:
Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
- civilized, strategic?
- सभ्य, सामरिक,.
Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
session plan
उचित आरोहण
Son Güncelleme: 2018-12-24
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
god's plan
परमेश्वर की योजना
Son Güncelleme: 2023-09-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
plan got cancelled
योजना रद्द हो गई
Son Güncelleme: 2021-12-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
these islands have great strategic importance .
ये द्वीप बहुत बड़े सामरिक महत्व के स्थान हैं .
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
today's plan
आज का प्लॅन
Son Güncelleme: 2021-07-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
are these relationships going to be strategic alliances
इन रिश्तों को सामरिक गठबंधन किया जा करने के लिए जा रहे हैं
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the strategic and economic implications are obvious enough .
इसके युद्ध - व्यूहरचना सम्बन्धी तथा आर्थिक फलितार्थ काफी स्पष्ट है ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
not to talk about the greatest strategic alliance ever made ,
कभी बनाया सबसे बड़ी रणनीतिक गठबंधन के बारे में बात नहीं करते हैं ,
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
now i would be remiss in talking about strategic alliances
अब मैं रणनीतिक गठजोड़ के बारे में बात करने में बेपरवाह होगा
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the centre serves as a repository of knowledge , information and strategic plans .
यह केंद्र ज्ञान , सूचना एवं रणनीतिक योजनाओं के भंडार के रूप में कार्य करता है ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: