İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
advantage of radio
रेडियो का लाभ
Son Güncelleme: 2020-01-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
he'll just take advantage of you.
वह सिर्फ आप का लाभ ले जाऊँगा.
Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
to take undue advantage of something .
किसी बात का इस प्रकार फायदा उठाना जो औचित्यपूर्ण न हो ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
take advantage of homeowner's contract
ghar banane ka contract liya jayega
Son Güncelleme: 2018-02-22
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
should not take advantage of any compulsion
kabhi kisi ki majburi ka fayda nahi uthana chahiye
Son Güncelleme: 2018-04-02
Kullanım Sıklığı: 9
Kalite:
Referans:
to take advantage or benefit of something .
कुछ का फायदा या लाभ उठाना ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you won't take advantage of my situation..
तुम मेरी स्थिति का लाभ नहीं ले जाएगा ..
Son Güncelleme: 2017-10-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i am compelled, do not take advantage of my helplessness
मैं मजबूर हूं आप मेरी मजबूरी का फायदा मत उठाओ,अगर आप मुझे money ट्रांसफर कर सकते हो तो कर दीजिए ,plz मेरे दुख का मज़ाक मत बनाइए
Son Güncelleme: 2021-06-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
rama would not take advantage of ravana ' s predicament .
राम रावण की इस दुरवस्था का लाभ नहीं उठाते ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
this will help the public to take advantage of advanced technologies .
इससे सर्वसाधारण को उन्नत प्रौद्योगिकियों का लाभ प्राप्त करने में सहायता मिलेगी ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i appeal to the youth to take advantage of this excellent opportunity .
मैं युवाओं से अपील करता हूं कि इस बेहतरीन अवसर का लाभ उठाएं ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
"you shall not take advantage of any widow or fatherless child.
किसी विधवा वा अनाथ बालक को दु:ख न देना।
Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
india would like to take advantage of your expertise in these areas .
भारत इन क्षेत्रों में आपकी विशेषज्ञता से लाभ उठाना चाहेगा ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
none of us would take advantage of anybody in the world let alone dastagir
दस्तगीर की तो बात ही छोड़िए हममें से कोई भी दुनिया में किसी का फायदा नहीं उठाएगा
Son Güncelleme: 2021-06-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
indian revolutionaries tried to take , advantage of the situation created by the war .
यूरोप में जब लड़ाई छिड़ी तो भारत के क्रांतिकारियों ने इस मौके से फायदा उठाना चाहा ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
artificial dearness is created by some vested interests to take advantage of false shortage
कृत्रिम / बनावटी महंगाई कुछ निहित स्वार्थों द्वारा किसी कमी का नाजायज फायदा उठाने के लिए सृजित की जाती है ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
description of market opportunity and how the company seeks to take advantage of this opportunity .
विपणन के उपलब्ध अवसर तथा कंपनी द्वारा इनके दोहन हेतु रणनीति
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
subashbabu wanted to take advantage of this hardship of england by expediting indian freedom struggle
सुभाषबाबू चाहते थे कि इंग्लैंड की इस कठिनाई का लाभ उठाकर भारत का स्वतंत्रता संग्राम अधिक तीव्र किया जाए ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you do not have any business to do wc and pf can take advantage of this business to meet your target
आप के पास करने को कोई बिज़नेस नहीं है wc ओर pf से इस बिज़नेस का फायदा ले सकते है अपने टारगेट को पूरा करने के लिये
Son Güncelleme: 2024-01-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
they , having formed into unions , try to take advantage of those who are new to the activity .
अपने यूनियन का लाभ वे ऐसे नए लोगों से अधिक वसूली के द्वारा लेते थे ।
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: