İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
you just never thought you lose it
मैंने कभी नहीं सोचा था कि मैं तुम दोनों को खो सकता हू
Son Güncelleme: 2021-05-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
never thought you could
कभी नहीं सोचा था कि आप ऐसा कर सकते हैं
Son Güncelleme: 2024-03-31
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:
Referans:
what you never thought possible
what u never thought
Son Güncelleme: 2023-05-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i never thought you own hospital
मैंने कभी नहीं सोचा था कि तुम मेरे साथ ऐसा करोगे।
Son Güncelleme: 2023-09-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i never thought you would change
मैंने कभी नहीं सोचा था कि आप जल्द ही बदल जाएंगे।
Son Güncelleme: 2023-01-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i never thought you would be like this
मैंने कभी नहीं सोचा था कि हम ऐसे होंगे
Son Güncelleme: 2021-12-07
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i never thought you would be this friendly
मैंने कभी नहीं सोचा था कि हम ऐसे होंगे
Son Güncelleme: 2021-09-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i also never thought you would reply my msg
मैंने कभी नहीं सोचा था कि आप जवाब देंगे
Son Güncelleme: 2024-02-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i never thought you would forget me so soon.
itna jldiii tum mjhe bhoola dogi,maine kbhi socha nhi tha
Son Güncelleme: 2023-11-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
you never thought that what i do, you always thought what i want to do
tum khbhi mtt socho tumne kya kiya, tum hmesa yhi socho tumhe kya krna h
Son Güncelleme: 2021-04-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i am the girl you needed that you never had
मैं वह लड़की हूँ जो तुम कभी नहीं बनोगे
Son Güncelleme: 2021-09-19
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
when you used to conceal yourselves you never thought that your ears or your eyes or your skins would ever bear witness against you ; you rather fancied that allah does not know a great deal of what you do .
तुम इस भय से छिपते न थे कि तुम्हारे कान तुम्हारे विरुद्ध गवाही देंगे , और न इसलिए कि तुम्हारी आँखें गवाही देंगी और न इस कारण से कि तुम्हारी खाले गवाही देंगी , बल्कि तुमने तो यह समझ रखा था कि अल्लाह तुम्हारे बहुत - से कामों को जानता ही नहीं
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
it was he who turned those people of the book who denied the truth out of their homes in the first banishment . you never thought they would go , and they thought their strongholds would protect them against god . but god came upon them from where they least expected and cast such terror into their hearts that their houses were pulled down by their own hands as well as by the hands of the believers . learn a lesson , then , you who are endowed with insight .
वही तो है जिसने कुफ्फ़ार अहले किताब को पहले हश्र में उनके घरों से निकाल बाहर किया तुमको तो ये वहम भी न था कि वह निकल जाएँगे और वह लोग ये समझे हुये थे कि उनके क़िले उनको ख़ुदा से बचा लेंगे मगर जहाँ से उनको ख्याल भी न था ख़ुदा ने उनको आ लिया और उनके दिलों में को रौब डाल दिया कि वह लोग ख़ुद अपने हाथों से और मोमिनीन के हाथों से अपने घरों को उजाड़ने लगे तो ऐ ऑंख वालों इबरत हासिल करो
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
have you never thought of men who went out of their homes as a measure of safety against death , and they were thousands , to whom god said : " die , " then restored them to life ? indeed god bestows his blessings on men ; only most men are not grateful .
ताकि तुम समझो क्या तुम ने उन लोगों के हाल पर नज़र नही की जो मौत के डर के मारे अपने घरों से निकल भागे और वह हज़ारो आदमी थे तो ख़ुदा ने उन से फरमाया कि सब के सब मर जाओ फिर ख़ुदा न उन्हें जिन्दा किया बेशक ख़ुदा लोगों पर बड़ा मेहरबान है मगर अक्सर लोग उसका शुक्र नहीं करते
Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor