Şunu aradınız:: which you will be type on ms word sentans ... (İngilizce - Hintçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Hindi

Bilgi

English

which you will be type on ms word sentans meaning

Hindi

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Hintçe

Bilgi

İngilizce

therein for you will be fruits in plenty , of which you will eat .

Hintçe

तुम्हारे लिए वहाँ बहुत - से स्वादिष्ट फल है जिन्हें तुम खाओगे । "

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

above all, taking up the shield of faith, with which you will be able to quench all the fiery darts of the evil one.

Hintçe

और उन सब के साथ विश्वास की ढाल लेकर स्थिर रहो जिस से तुम उस दुष्ट के सब जलते हुए तीरों को बुझा सको।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

if the loan amount is not paid by the due date, action will be taken by the bank, for which you will be responsible yourself. pay emi on time on due date to avoid burden of loan interest overlicity

Hintçe

श्रीमति प्यारी बेगम पति अहमद मीर निवासी वार्ड नं. -10 मकान नं. – 12

Son Güncelleme: 2023-05-23
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and beware of a day in which you will be brought back to allah . then every soul shall be recompensed fully for what it has earned , and they will not be wronged .

Hintçe

और उस दिन से डरो जिस दिन तुम सब के सब ख़ुदा की तरफ़ लौटाये जाओगे फिर जो कुछ जिस शख्स ने किया है उसका पूरा पूरा बदला दिया जाएगा और उनकी ज़रा भी हक़ तलफ़ी न होगी

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and follow not that of which you have no knowledge . verily ! the hearing , and the sight , and the heart , of each of those you will be questioned .

Hintçe

और जिस चीज़ का तुम्हें ज्ञान न हो उसके पीछे न लगो । निस्संदेह कान और आँख और दिल इनमें से प्रत्येक के विषय में पूछा जाएगा

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he will give the rain for your seed, with which you will sow the ground; and bread of the increase of the ground will be rich and plentiful. in that day, your livestock will feed in large pastures.

Hintçe

और वह तुम्हारे लिये जल बरसाएगा कि तुम खेत में बीज बो सको, और भूमि की उपज भी उत्तम और बहुतायत से होगी। उस समय तुम्हारे जानवरों को लम्बी- चौड़ी चराई मिलेगी।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

, tell them , " the death from which you run away will certainly approach you . then you will be returned to the one who knows the unseen and the seen , and he will tell you what you have done " .

Hintçe

कह दो , " मृत्यु जिससे तुम भागते हो , वह तो तुम्हें मिलकर रहेगी , फिर तुम उसकी ओर लौटाए जाओगे जो छिपे और खुले का जाननेवाला है । और वह तुम्हें उससे अवगत करा देगा जो कुछ तुम करते रहे होगे । " -

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and prepare against them whatever you are able of power and of steeds of war by which you may terrify the enemy of allah and your enemy and others besides them whom you do not know whom allah knows . and whatever you spend in the cause of allah will be fully repaid to you , and you will not be wronged .

Hintçe

और वास्ते जहाँ तक तुमसे हो सके ज़ोर से और बॅधे हुए घोड़े से लड़ाई का सामान मुहय्या करो इससे ख़ुदा के दुश्मन और अपने दुश्मन और उसके सिवा दूसरे लोगों पर भी अपनी धाक बढ़ा लेगें जिन्हें तुम नहीं जानते हो मगर ख़ुदा तो उनको जानता है और ख़ुदा की राह में तुम जो कुछ भी ख़र्च करोगें वह तुम पूरा पूरा भर पाओगें और तुम पर किसी तरह ज़ुल्म नहीं किया जाएगा

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

tell them : “ the death from which you flee will certainly overtake you . then you will be returned to him who fully knows what is hidden and what is manifest . thereupon he will let you know all that you used to do . ”

Hintçe

तुम कह दो कि मौत जिससे तुम लोग भागते हो वह तो ज़रूर तुम्हारे सामने आएगी फिर तुम पोशीदा और ज़ाहिर के जानने वाले की तरफ लौटा दिए जाओगे फिर जो कुछ भी तुम करते थे वह तुम्हें बता देगा

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

if you instruct the brothers of these things, you will be a good servant of christ jesus, nourished in the words of the faith, and of the good doctrine which you have followed.

Hintçe

यदि तू भाइयों को इन बातों की सुधि दिलाता रहेगा, तो मसीह यीशु का अच्छा सेवक ठहरेगा: और विश्वास और उस अच्छे उपदेश की बातों से, जा तू मानता आया है, तेरा पालन- पोषण होता रहेगा।

Son Güncelleme: 2019-08-09
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

say : " verily , the death from which you flee will surely meet you , then you will be sent back to , the all - knower of the unseen and the seen , and he will tell you what you used to do . "

Hintçe

तुम कह दो कि मौत जिससे तुम लोग भागते हो वह तो ज़रूर तुम्हारे सामने आएगी फिर तुम पोशीदा और ज़ाहिर के जानने वाले की तरफ लौटा दिए जाओगे फिर जो कुछ भी तुम करते थे वह तुम्हें बता देगा

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

say , " indeed , the death from which you flee - indeed , it will meet you . then you will be returned to the knower of the unseen and the witnessed , and he will inform you about what you used to do . "

Hintçe

तुम कह दो कि मौत जिससे तुम लोग भागते हो वह तो ज़रूर तुम्हारे सामने आएगी फिर तुम पोशीदा और ज़ाहिर के जानने वाले की तरफ लौटा दिए जाओगे फिर जो कुछ भी तुम करते थे वह तुम्हें बता देगा

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and not alike are the two bodies of water . one is fresh and sweet , palatable for drinking , and one is salty and bitter . and from each you eat tender meat and extract ornaments which you wear , and you see the ships plowing through that you might seek of his bounty ; and perhaps you will be grateful .

Hintçe

दोनों सागर समान नहीं , यह मीठा सुस्वाद है जिससे प्यास जाती रहे , पीने में रुचिकर । और यह खारा - कडुवा है । और तुम प्रत्येक में से तरोताज़ा माँस खाते हो और आभूषण निकालते हो , जिसे तुम पहनते हो । और तुम नौकाओं को देखते हो कि चीरती हुई उसमें चली जा रही हैं , ताकि तुम उसका उदार अनुग्रह तलाश करो और कदाचित तुम आभारी बनो

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

he said : indeed uncleanness and wrath from your lord have lighted upon you ; what ! do you dispute with me about names which you and your fathers have given ? allah has not sent any authority for them ; wait then , i too with you will be of those who wait .

Hintçe

हूद ने जवाब दिया कि तुम्हारे परवरदिगार की तरफ से तुम पर अज़ाब और ग़ज़ब नाज़िल हो चुका क्या तुम मुझसे चन्द नामों के बारे में झगड़ते हो जिनको तुमने और तुम्हारे बाप दादाओं ने गढ़ लिए हैं हालाकि ख़ुदा ने उनके लिए कोई सनद नहीं नाज़िल की पस तुम इन्तज़ार करो मैं भी तुम्हारे साथ मुन्तिज़र हूँ

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and even if you were to bring to the people of the scripture all the ayat , they would not follow your qiblah , nor are you going to follow their qiblah . and they will not follow each other ' s qiblah . verily , if you follow their desires after that which you have received of knowledge , then indeed you will be one of the zalimun .

Hintçe

और अगर अहले किताब के सामने दुनिया की सारी दलीले पेश कर दोगे तो भी वह तुम्हारे क़िबले को न मानेंगें और न तुम ही उनके क़िबले को मानने वाले हो और ख़ुद अहले किताब भी एक दूसरे के क़िबले को नहीं मानते और जो इल्म क़ुरान तुम्हारे पास आ चुका है उसके बाद भी अगर तुम उनकी ख्वाहिश पर चले तो अलबत्ता तुम नाफ़रमान हो जाओगे

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

moses said , " begone ! it shall be your lot to say throughout your life , " do not touch me , " and you will be faced with a fate from which there will be no escape . now look at your deity to which you have become so devoted : we shall burn it up , and then scatter it into the sea .

Hintçe

और उस वक्त मुझे मेरे नफ्स ने यही सुझाया मूसा ने कहा चल तेरे लिए ज़िन्दगी में तो तू कहता फ़िरेगा कि मुझे न छूना और यक़ीनी तेरे लिए वायदा है कि हरगिज़ तुझसे ख़िलाफ़ न किया जाएगा और तू अपने माबूद को तो देख जिस पर तू डट बैठा था कि हम उसे यक़ीनन जलाकर कर डालेंगे फिर हम उसे तितिर बितिर करके दरिया में उड़ा देगें

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,739,465,252 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam