Şunu aradınız:: you get what is better for you not you need (İngilizce - Hintçe)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Hindi

Bilgi

English

you get what is better for you not you need

Hindi

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Hintçe

Bilgi

İngilizce

what is to come will be better for you than what has gone by

Hintçe

जो आ रहा है वह जो गया है उससे बेहतर है

Son Güncelleme: 2020-08-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

what is to come is better for you than what has gone before ;

Hintçe

और निश्चय ही बाद में आनेवाली तुम्हारे लिए पहलेवाली से उत्तम है

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

sometimes you get what you need but not what you want

Hintçe

कभी - कभी आप जो चाहते हैं वह आपके लायक नहीं होता है

Son Güncelleme: 2023-10-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

indeed what is to come will be better for you than what has gone by.

Hintçe

और तुम्हारे वास्ते आख़ेरत दुनिया से यक़ीनी कहीं बेहतर है

Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

indeed what is to come will be better for you than what has gone by

Hintçe

जो आ रहा है वह जो गया है उससे बेहतर है

Son Güncelleme: 2020-05-11
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

what remains with allah is better for you , if you are believers . i am not your guardian '

Hintçe

अगर तुम सच्चे मोमिन हो तो ख़ुदा का बक़िया तुम्हारे वास्ते कही अच्छा है और मैं तो कुछ तुम्हारा निगेहबान नहीं

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and indeed the hereafter is better for you than the present .

Hintçe

और निश्चय ही बाद में आनेवाली तुम्हारे लिए पहलेवाली से उत्तम है

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and the remainder of allah is better for you , if ye believers , and i am not over you a guardian .

Hintçe

अगर तुम सच्चे मोमिन हो तो ख़ुदा का बक़िया तुम्हारे वास्ते कही अच्छा है और मैं तो कुछ तुम्हारा निगेहबान नहीं

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

do not sell god ' s covenant for a paltry price . what is with god is better for you if you only knew .

Hintçe

और ख़ुदा के एहदो पैमान के बदले थोड़ी क़ीमत न लो अगर तुम जानते हो तो जो कुछ ख़ुदा के पास है वह उससे कहीं बेहतर है

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

do not sell the covenant of allah for a trifling price . what is with allah is better for you if you but knew .

Hintçe

और ख़ुदा के एहदो पैमान के बदले थोड़ी क़ीमत न लो अगर तुम जानते हो तो जो कुछ ख़ुदा के पास है वह उससे कहीं बेहतर है

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and do not exchange god’s covenant for a small price . what is with god is better for you , if you only knew .

Hintçe

और ख़ुदा के एहदो पैमान के बदले थोड़ी क़ीमत न लो अगर तुम जानते हो तो जो कुछ ख़ुदा के पास है वह उससे कहीं बेहतर है

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

do not sell allah’s covenants for a paltry gain . indeed , what is with allah is better for you , should you know .

Hintçe

और ख़ुदा के एहदो पैमान के बदले थोड़ी क़ीमत न लो अगर तुम जानते हो तो जो कुछ ख़ुदा के पास है वह उससे कहीं बेहतर है

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

abraham told his people , " worship god and have fear of him . it is better for you if only you knew it .

Hintçe

और इबराहीम को जब उन्होंने कहा कि ख़ुदा की इबादत करो और उससे डरो अगर तुम समझते बूझते हो तो यही तुम्हारे हक़ में बेहतर है

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and do not trade god ' s covenant for a paltry price . remember , what is with god is better for you , if only you knew !

Hintçe

और ख़ुदा के एहदो पैमान के बदले थोड़ी क़ीमत न लो अगर तुम जानते हो तो जो कुछ ख़ुदा के पास है वह उससे कहीं बेहतर है

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and abraham who said to his people : " worship god and be obedient to him . this is better for you if you understand .

Hintçe

और इबराहीम को जब उन्होंने कहा कि ख़ुदा की इबादत करो और उससे डरो अगर तुम समझते बूझते हो तो यही तुम्हारे हक़ में बेहतर है

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and ibrahim – when he said to his people , “ worship allah and fear him ; that is better for you , if you knew ! ”

Hintçe

और इबराहीम को जब उन्होंने कहा कि ख़ुदा की इबादत करो और उससे डरो अगर तुम समझते बूझते हो तो यही तुम्हारे हक़ में बेहतर है

Son Güncelleme: 2020-05-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,456,762 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam