İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
no entremos en discusiones.
laten wij niet in discussie gaan.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
hemos iniciado este tipo de discusiones.
er zijn hierover al gesprekken gaande.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dejemos de lado las discusiones del pasado.
wij moeten de meningsverschillen uit het verleden laten rusten.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
las discusiones en la comisión han sido constructivas.
in de commissie hebben wij een constructief debat gehad.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
lamentablemente, celebramos discusiones con diferentes participantes.
dat vind ik heel belangrijk. helaas voeren wij discussies met verschillende deelnemers.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ya han tenido lugar dos ciclos de discusiones.
er zijn al twee gespreksrondes geweest.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
seguimos las discusiones en la comisión con gran atención.
we hebben de discussie in de milieucommissie op de voet gevolgd.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
en algunos campos tendremos discusiones, ya las tenemos.
op enkele terreinen zullen we met elkaar in de clinch gaan; dat gebeurt nu al.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
de todas estas discusiones saco provisionalmente algunas conclusiones.
uit al deze besprekingen leid ik een aantal eerste vaststellingen af.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
sin embargo, no queda mucho tiempo para las discusiones.
er is echter niet veel tijd meer om verder te discussiëren.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dicho conflicto centrará, seguramente, las discusiones de valencia.
het conflict zal in de debatten in valencia zeer zeker een belangrijk punt zijn.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
sé que sobre esta cuestión se están produciendo discusiones intensas.
ik weet dat hierover druk wordt gediscussieerd.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
en este momento hay discusiones por fracciones infinitesimales del presupuesto comunitario.
op dit moment zijn er besprekingen gaande over heel kleine onderdelen van de communautaire begroting.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
naturalmente, las peticiones del parlamento han sido el centro de las discusiones.
uiteraard stonden de verzoeken van het parlement in deze onderhandelingen centraal.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
espero que nielsen tenga éxito en las futuras discusiones en la comisión.
ik hoop nu maar dat commissaris nielson succes zal hebben tijdens de komende discussie binnen de commissie.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
la unión europea debe representar un papel de motor en las futuras discusiones.
de europese unie moet in de komende besprekingen het voortouw nemen.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
creo que las discusiones han sido largas, pero que el resultado final merece la pena.
ik ben van mening dat de discussies lang hebben geduurd maar dat het eindresultaat de moeite waard is.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
asimismo, se han celebrado discusiones intensas y detalladas en la esfera ministerial y oficial.
er zijn ook intensieve en uitvoerige besprekingen op ministerieel en ambtelijk niveau gevoerd.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
es por eso que se producen estas discusiones: ¿cuán grande es la exigencia?
dat is aanleiding voor discussies als de onderhavige: immers, wat houden deze eisen nu precies in?
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: