Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
i would say he has expertly covered everything and even improved the wording of some of the amendments.
u deed dat in alle volledigheid en met grote kennis van zaken en u heeft een deel van de formuleringen van de amendementen zelfs nog beter gemaakt.
they continue how expertly they are focused on goals and how they aim to hit the mark with their focused expertise.
het verhaal legt verder uit hoe doelgericht de firma wel is en hoe ze hun doel bereiken dank zij hun gerichte vakkennis.
asbestos is used in buildings, appliances and vehicles in numerous locations, and it must be disposed of expertly.
op ontelbare plekken is asbest verwerkt in gebouwen, apparaten en voertuigen en dat moet op een deskundige manier worden verwijderd.
we must first wait and see what those reports bring and then judge whether the commission has acquitted itself of its task expertly.
wij moeten eerst afwachten wat er in de rapporten staat en vervolgens oordelen of de commissie haar taak goed heeft uitgeoefend.
drug education must be carried out skilfully and expertly without shock tactics and together with young people. further research is also needed.
de voorlichtingscampagnes moeten evenwel efficiënt zijn en daarom worden gevoerd met kennis van zaken, zonder drang naar sensatie en in samenwerking met de jongeren.
lots of smoke, and a smell of burning that hangs around for weeks. not surprising in a space that had been so expertly sealed.
veel rook en een brandlucht die weken blijft hangen, niet verwonderlijk in een ruimte die zo vakkundig was afgeplakt.
mr whitehead has managed, in a balanced report, to expertly combine the many opinions which are around in our parliament on the establishment of a food authority.
phillip whitehead slaagde erin op een magistrale manier de vele meningen die in ons parlement leven over de oprichting van een voedselautoriteit in een evenwichtig verslag te bundelen.
in my view, they have acquitted themselves of their tasks as rapporteurs expertly, and they were, and still are, very approachable for all the groups.
ik vind dat zij hun rol als rapporteur heel prettig hebben vervuld en dat ze erg toegankelijk zijn en waren voor alle fracties.
i am pleased to say that the european parliament has learned from its mistake and that mr rothley has expertly guided this new proposal through the committee on legal affairs and citizens' rights.
het doet me genoegen te kunnen zeggen dat het europees parlement van zijn fouten heeft geleerd en dat mijnheer rothley dit nieuwe voorstel op een uitstekende manier door de commissie juridische zaken en rechten van de burger heeft geloodst.
mr president, commissioner dimas, ladies and gentlemen, i should first of all like to say a word of thanks to mrs klaß for the work she has done in expertly piloting this dossier through second reading.
voorzitter, commissaris dimas, collega's, allereerst wil ik collega klaß bedanken voor het werk dat ze verzet heeft om dit dossier op een goede wijze in tweede lezing te begeleiden.
in addition, though, they need to improve the knowledge they need in order to be able to get a foothold in the various markets, and their ability to actively and expertly defend their interests in wto negotiations.
hun kennis en vaardigheden moeten verbeterd worden, teneinde hen in staat te stellen vaste voet te krijgen op de verschillende markten en tijdens de wto-onderhandelingen actief en met kennis van zaken voor hun belangen op te komen.
today, mr president, i want to stress the need for this directive, but above all the importance of the modifications, expertly piloted through by the rapporteur, which parliament will no doubt approve tomorrow.
dan zou ik nu, mijnheer de voorzitter, willen benadrukken dat deze richtlijn er beslist moet komen, maar dat de wijzigingen die de rapporteur met overtuiging heeft aangebracht, en die morgen ongetwijfeld de steun van deze vergadering zullen krijgen, van essentieel belang zijn.