Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
it was ultimately the timing and the practical and financial feasibility that were the reason for the project foundering.
tijdstip, uitvoerbaarheid en financiële haalbaarheid waren uiteindelijk de reden voor het stranden.
however, the reality is that most of our communication efforts are foundering because the eu fails on the basic issues.
wat blijkt is echter dat onze pogingen op het gebied van communicatie falen omdat de eu op de kernpunten niet voldoende presteert.
seafarers are entitled to adequate compensation in the case of injury, loss or unemployment arising from the ship’s loss or foundering.
zeevarenden hebben recht op een passende vergoeding in geval van letsel, verlies of werkloosheid als gevolg van verlies of zinken van het schip.
mr prodi, you appeared as the saviour of a foundering institution, as the person who could provide the charisma needed for the job.
mijnheer prodi, u bent verschenen als de redder van een instelling die op drift is, als de persoon die tegemoet komt aan de behoefte aan charisma die men bij deze functie vindt horen.
it would have proclaimed the republic, and in case of being obliged by reverses to negotiate, would have saved her from foundering, prevented reaction.
zij had de republiek uitgeroepen en in geval van nederlaag, gedwongen te onderhandelen, had zij deze uit de schipbreuk gered, ons van de reactie bewaard.
the instruments required to succeed with that strategy were already in existence, yet the system was foundering because the public and organised civil society had not been involved in its implementation.
dat komt omdat zowel de burgers als de organisaties van het maatschappelijk middenveld stelselmatig worden buitengesloten in weerwil van het feit dat hun betrokkenheid doorslaggevend is voor het welslagen ervan.
the development of action to prevent the foundering of bulk carriers due to improper loading and unloading practices is best done at community level, since member states in isolation cannot take adequate and effective action.
maatregelen om te voorkomen dat bulkcarriers als gevolg van verkeerde laad- en lospraktijken vergaan, kunnen het best op communautair niveau worden genomen, aangezien de afzonderlijke lidstaten geen adequate en doeltreffende maatregelen kunnen treffen.
each member state shall make rules ensuring that, in every case of loss or foundering of any ship, the shipowner shall pay to each seafarer on board an indemnity against unemployment resulting from such loss or foundering.
elk lid stelt regels op die waarborgen dat, in alle gevallen waarin het schip verloren gaat of zinkt, de reder aan elke zeevarende aan boord een schadeloosstelling betaalt wegens werkloosheid die uit verlies of zinken van het schip voortvloeit.
consequently, there is no problem of a small enterprise facing 25 or 15 different tax systems and, consequently, of being oppressed or foundering, in contrast to the potential of a large enterprise.
met andere woorden het probleem van een klein bedrijf dat met 15 of 25 verschillende belastingstelsels is geconfronteerd en van de markt wordt weggeduwd omdat het niet over dezelfde mogelijkheden beschikt als een groot bedrijf, stelt zich niet.
as you witness the great revelations that will be coming forth in this new year, remember your interconnectedness with all other souls in the oneness and let unconditional love be a beacon to those who are foundering, that they may see your light and find safety in the power of truth and love.
als jullie getuige zijn van de grote onthullingen die in dit nieuwe jaar uitkomen, denk dan aan jullie onderlinge verbondenheid met alle zielen in de eenheid en laat ongeconditioneerde liefde een baken zijn voor degenen die bevangen worden, dat zij jullie licht mogen zien en veiligheid vinden in de kracht van waarheid en liefde.
then, despite the raging tempest, "wasp" lowered a boat, at 00:16, and brought the remaining four men aboard from the foundering schooner.
daarom liet "wasp", ondanks het slechte weer, een boot zakken om 00:16 en bracht de overige vier man aan boord.
the ship management companies must ensure, in particular, that the provisions of the mlc concerning the seafarer’s employment agreement [8], ship’s loss or foundering [9] medical care [10], ship owner’s liability including payment of wages in case of accident or sickness [11], and repatriation [12] are properly applied.
de ondernemingen voor shipmanagement moeten er met name voor zorgen dat de bepalingen van het maritieme arbeidsverdrag 2006 betreffende de arbeidsovereenkomst van de zeevarende [8], verlies of zinken van het schip [9], medische zorg [10], aansprakelijkheid van scheepseigenaren, daaronder begrepen betaling van loon in het geval van ongeval of ziekte [11], en repatriëring [12] naar behoren worden toegepast.