İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
finalmente, yo quisiera felicitar a los luxemburgueses.
een laatste woord als felicitatie aan de luxemburgers.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
señor presidente, estos son momentos muy especiales para nosotros, luxemburgueses.
mijnheer de voorzitter, dit is een bijzondere namiddag voor ons luxemburgers.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
siempre existe un riesgo, un riesgo que los luxemburgueses no desean correr.
er bestaan altijd risico's en wij luxemburgers zijn hier niet van geporteerd.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
como prácticamente no hay más que luxemburgueses en la sala, acabaré mi intervención en luxemburgués.
aangezien er bijna alleen maar luxemburgers aanwezig zijn, zal ik in het letzeburgs besluiten.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
la consecuencia: 548.000 muertos al año por el tabaco, 654 de ellos luxemburgueses.
het resultaat daarvan zijn 548.000 tabaksslachtoffers per jaar, van wie 654 luxemburgers.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
tanto la presente directiva como el informe correspondiente suscitan entre los abogados luxemburgueses consternación y reticencia.
deze richtlijn en het hierop betrekking hebbende verslag wekken bij de luxemburgse advocaten ontsteltenis en aarzelingen.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
los luxemburgueses están orgullosos de haber contribuido durante los últimos decenios a la creación de la moneda única.
de luxemburgers zijn er trots op dat zij al deze decennia lang hebben bijgedragen aan de genesis van de gemeenschappelijke munt.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
de todas maneras, señor presidente, los luxemburgueses están acostumbrados a reemplazar la cantidad por la calidad.
in ieder geval zijn de luxemburgers eraan gewend om kwantiteit te vervangen door kwaliteit.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
me gustaría pedirles a nuestros colegas franceses y luxemburgueses que den a sus ministros una lección de transparencia y de democracia parlamentaria.
ik wil onze franse en luxemburgse collega's verzoeken hun ministers een les in openheid en parlementaire democratie te geven.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
espero que este camino, que nos han indicado dos eminentes políticos luxemburgueses, también sea el buen camino para la unión social.
ik hoop dat deze weg, ons aangeduid door twee eminente luxemburgse politici, ook de juiste weg is naar de sociale unie.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
los ciudadanos luxemburgueses no comprenderán por qué se quiere modificar esta situación mediante una directiva; motivo por el que volveré a votar en contra del informe.
de luxemburgers zullen niet begrijpen waarom men deze situatie met een richtlijn wil veranderen; daarom zal ik opnieuw tegen het verslag stemmen.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
viniendo de un país cuya población activa se compone en más del 50% de no luxemburgueses, residentes extranjeros o fronterizos, sé de qué estoy hablando.
ik ben zelf afkomstig uit een land waarvan de beroepsbevolking voor meer dan 50% uit niet-luxemburgers bestaat( het betreft hier buitenlandse ingezetenen en grensbewoners), dus ik weet waarover ik spreek.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
yo voto con pleno convencimiento, y con el apoyo moral de los médicos luxemburgueses y de la fondation luxembourgeoise contre le cancer, en favor de la prohibición de la publicidad del tabaco.
uit volle overtuiging en moreel gesteund door de luxemburgse artsen en de fondation luxembourgeoise contre le cancer stem ik voor het verbod op tabaksreclame.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
por lo demás, habría dicho esto también aunque el señor santer hubiese estado aquí y los luxemburgueses tienen también que escucharlo: si se calculan los costes de personal que se queden muy calladitos.
voorts zou ik willen zeggen- jammer genoeg is de heer santer hier niet meer aanwezig- dat de luxemburgers eindelijk moeten begrijpen dat zij zich, als de personeelskosten worden meegerekend, eveneens rustig moeten houden.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
en primera lectura, el sr. fayot y yo nos tomamos la libertad de presentar una enmienda exponiendo los temores que existen en medios judiciales luxemburgueses relativos a la formalidad que debe cumplir un abogado extranjero para registrarse en la instancia correspondiente.
bij de eerste lezing hadden de heer fayot en ik de vrijheid genomen een amendement voor te stellen dat de vrees van de luxemburgse justitiële kringen weerspiegelde over de vereiste formaliteit bij de inschrijving van een buitenlandse advocaat bij de bevoegde autoriteit.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
he de terminar dando las gracias a luxemburgo por una presidencia imparcial y no llevemos a cabo cambios institucionales acompañados por exigencias de mayor poder para los países grandes, con los cuales, por ejemplo, sería imposible tener a dos luxemburgueses en puestos de relevancia como hoy.
om af te ronden dank ik luxemburg voor zijn onpartijdig voorzitterschap. laat ons afzien van institutionele hervormingen die meer macht voor de grote landen eisen, waardoor het bijvoorbeeld onmogelijk zou worden dat twee luxemburgers tezelfdertijd vooraanstaande functies bekleden, zoals vandaag het geval is.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
si no lo hacemos, entonces los dirigentes europeos no habrán entendido en absoluto las protestas por parte de los ciudadanos neerlandeses y franceses durante estas semanas pasadas, que pronto, indudablemente, se verán secundadas por los luxemburgueses y los daneses.
zoniet, dan hebben de europese beleidsvoerders niets begrepen van het protest dat het nederlandse en het franse volk, morgen ongetwijfeld gevolgd door de luxemburgers en de denen, de voorbije weken hebben laten horen.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
señor presidente, por ello he presentado una enmienda que, dado el hecho de que las autoridades luxemburguesas tienen que asumir muchos gastos de golpe, implica que el plazo de transición que se ha acordado ahora será como máximo de cinco años, y se lo digo a los colegas luxemburgueses: tienen que tener ustedes en cuenta que los trabajadores fronterizos que se quedan sin empleo en luxemburgo, también han cotizado a la seguridad social en este país.
voorzitter, daarom heb ik een amendement ingediend dat, gegeven het feit dat de luxemburgse overheid van het ene op het andere moment erg veel kosten moet maken, inhoudt dat de overgangsregeling die nu is afgesproken, er maar voor ten hoogste vijf jaar zal zijn, en dan zeg ik ook nog tegen de luxemburgse collega's: u moet toch ook bedenken dat degene die in uw land als grensarbeider werkloos wordt, ook altijd bijgedragen heeft aan de sociale zekerheidspremie in uw land.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: