İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
¿un sueño o una pesadilla?
een droomscenario of een nachtmerrie?
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
es una pesadilla burocrática y un sinsentido.
bedenkt u zich nog eens goed, commissaris.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
macedonia es desde hace años una pesadilla para occidente.
macedonië is al jaren een nachtmerrie van het westen.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
en todo caso, intente que no se convierta en una pesadilla.
zorgt u er in elk geval voor dat het geen nachtmerrie wordt.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dormí muy mal y tuve una verdadera pesadilla. ¿por qué?
ik heb namelijk heel slecht geslapen, ik had een halve nachtmerrie.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
para los pocos que no tienen suerte puede ser una pesadilla.
voor een paar pechvogels kan het een absolute nachtmerrie zijn.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
la determinación política de europa a enfrentarse con eficiencia a esta pesadilla.
europa is vastberaden dit kwaad met alle mogelijke middelen te bestrijden.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
miles de personas vivieron la pesadilla de no poder proteger a sus hijos.
allen renden voor hun leven, en de kinderen werden het hardst getroffen.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
es una auténtica receta para el desastre y una pesadilla para la salud y la seguridad.
het is een recept voor rampspoed en een gezondheids- en veiligheidsnachtmerrie.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
la eeb y la enfermedad de creutzfeldt-jakob han sido una pesadilla para europa durante años.
bse en cjd zijn sedert enkele jaren een nachtmerrie voor europa.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
estas líneas presupuestarias a-30 « reservadas » han sido la pesadilla del presupuesto.
die zogeheten geoormerkte a30-begrotingslijnen vormen de vreemde eend in de bijt van de begroting.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
ese tipo de servicio y las dificultades con que tropezamos para venir un lunes a estrasburgo son una verdadera pesadilla.
door deze hopeloze service en de daaruit voorvloeiende problemen is het een bijna onmogelijke opgave om's maandags op tijd in straatsburg te zijn.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
trece años después de la catástrofe bíblica de chernóbil, desgraciadamente, la historia se repite como una pesadilla.
dertien jaar na het ongeluk van tsjernobyl herhaalt zich helaas de geschiedenis, gelijk een nachtmerrie.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
sin embargo, el chico llamó a su madre, como hacen los niños cuando tienen una pesadilla. »
die dag hoorde de verdachte mensen smeken om hun leven en volwassen mannen huilen.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
aunque hemos progresado mucho con este paquete de transacción, la directiva sigue siendo una pesadilla burocrática para las pequeñas empresas.
mevrouw de voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte collega's, ook ik wil de rapporteur voor haar werkzaamheden bedanken. je bent niet echt te benijden als je de taak hebt om een dergelijk compromis tot stand te brengen.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
naturalmente, el peso de nuestra responsabilidad en el parlamento europeo y en la comisión europea en relación con la pesadilla del desempleo no permite celebraciones.
wij hebben vandaag het programma gekregen van het brits voorzitterschap. daarin is de werkgelegenheid een zeer hoge prioriteit.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la evolución interna de taiwán debe constituir una pesadilla para el viejo líder de pekín ¿creen realmente que sus amenazas surtirán efecto?
voor de oude man in peking moet de interne ontwikkeling in taiwan een nachtmerrie zijn. denken zij werkelijk dat hun dreigementen resultaat zullen oogsten?
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
dentro de todo este lío, esperemos de todos modos que el encuentro entre simon peres y yasir arafat, el viernes, permita salir de esta pesadilla.
laten we in deze verwarring hopen dat er met de ontmoeting vrijdag tussen shimon peres en yasser arafat een einde aan de nachtmerrie kan komen.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
debemos recordar esto, señor presidente, señor comisario, a la hora de debatir la futura pac, si queremos evitar que se repita la pesadilla de 2001.
mijnheer de voorzitter, mijnheer de commissaris, willen wij de nachtmerrie van 2001 niet nog eens meemaken, dan mogen wij dit niet uit het oog verliezen wanneer wij het over de toekomst van gemeenschappelijk landbouwbeleid zullen hebben.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
sobre todo cuando el propio ponente habla, y vuelvo a citar, de: » la pesadilla burocrática de la comitología ».
zeker als zelfs de rapporteur van, ik citeer opnieuw:" de bureaucratische nachtmerrie van de comitologie" gewaagt.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor