İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
¡buen provecho!
smakelijk eten!
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 4
Kalite:
israel saca provecho de ello.
ook israël komt aan zijn trekken.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
esto no es de provecho para nadie.
dat helpt ons niet vooruit.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
eso no redundaría en provecho de nadie.
dat zou in niemands belang zijn.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
es imperativo que le saquemos el máximo provecho.
we moeten hier zoveel mogelijk van profiteren.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
hacer esto es sacar provecho de nuestra posición.
ik zou eerst graag het bewijs voor een dergelijk voorstel willen zien.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
las regiones desfavorecidas no sacan ningún provecho de esto.
de achtergestelde regio's profiteren hier in het geheel niet van.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
por tanto ambas partes tienen que sacar su provecho.
beide partners moeten er dus hun voordeel bij doen.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
en este sentido, sacarían provecho de la facilitación del comercio.
daarbij zouden zij profiteren van trade facilitation.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
¿quién puede sacar provecho de esta jungla inextricable?
in ieder geval niet de betrokkenen zelf.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
¿y qué es lo que sacan de provecho de nuestras aguas?
ik heb gehoord dat het gvb eerlijk delen voor iedereen betekent.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
¿cómo podía terminar mejor que con este" ¡buen provecho!"?
hoe kan ik beter afsluiten dan door u allen" smakelijk eten" te wensen?
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
nosotros no practicamos la política que consiste en sacar provecho de lo malo.
ons doel is om een zo goed mogelijk beleid te voeren.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
los socialistas esperan siempre sacar provecho de este tipo de estructuras y yo no.
socialisten verwachten altijd heil van dat soort constructies en ik niet.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
el país ha sacado todavía poco provecho de este potencial por causas políticas y económicas.
het land heeft door politieke en economische oorzaken nog weinig van dat potentieel kunnen profiteren.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
queda por ver, no obstante, si estos países realmente sacarán provecho de ello.
het is echter zeer de vraag of de ontwikkelingslanden zullen profiteren.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
espero que esta propuesta logre la aprobación en el pleno en provecho de los ciudadanos de europa.
ik hoop dat dit voorstel het in de plenaire vergadering haalt. de burgers van europa zullen er alleen maar voordeel bij hebben.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
la unión europea debe desarrollar las tecnologías de energía renovable, porque redundará en su provecho.
de europese unie heeft er alle belang bij de technieken voor het gebruik van duurzame energie te ontwikkelen.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
ahora las empresas de los países que encabezaron la oposición al apartheid sacan provecho de la nueva situación.
nu plukken de ondernemingen in de landen die de anti-apartheid hoog in het vaandel droegen, de economische vruchten van de nieuwe situatie.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
antes de interrumpir la sesión de votaciones, anunciaré las explicaciones de voto; les deseo buen provecho.
vooraleer de stemronde te onderbreken zal ik de stemverklaringen aankondigen. ik wens u smakelijk eten.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite: