İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
¿quién los respalda?
wie steunt deze groepering?
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
mi grupo respalda esta opinión.
dit ondersteunt mijn fractie.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
¿respalda la comisión al consejo?
is de commissie het met de raad eens?
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
mi grupo respalda estas propuestas.
deze voorstellen kan mijn fractie steunen.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
la ue respalda los esfuerzos de la onu.
de eu staat achter de acties van de vn.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
mi grupo respalda sin reservas este compromiso.
mijn fractie steunt dat compromis onvoorwaardelijk.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
lo recomiendo sinceramente y mi grupo lo respalda.
ik beveel het van harte aan en mijn fractie staat daar ten volle achter.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
el grupo eldr respalda plenamente este mensaje fundamental.
de eldr-fractie steunt deze hoofdboodschap van harte.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
respalda la militarización de europa- algo que no apoyo.
de militarisering van europa wordt gesteund- iets waar ik het niet mee eens ben.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
esta inactividad respalda realmente estos ataques a las minorías.
met een dergelijke passiviteit geeft u impliciet goedkeuring aan dit soort aanvallen op minderheden.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
quisiera señalar que el grupo eldr no respalda la enmienda 55.
ik wil erop wijzen dat de eldr-fractie amendement 55 niet steunt.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
el grupo ppe respalda las principales líneas generales de este informe.
de ppe-fractie steunt de hoofdlijnen van dit verslag.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
la guardia costera de mi estado miembro respalda plenamente esta medida.
in mijn land is de kustwacht het met deze maatregel volkomen eens.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
todo esto respalda nuestra petición de que este aspecto se incorpore al tratado.
al deze aspecten onderstrepen ons verzoek dit onderwerp op te nemen in het verdrag.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el grupo ppe-de comparte este criterio y les respalda en esta lucha.
wij van de ppe-de-fractie delen hun analyse en steunen hen hierin.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
nuestro grupo respalda plenamente la integración de los delitos medioambientales en esta propuesta.
onze fractie staat geheel achter het plan om milieumisdrijven toe te voegen aan de misdrijven die dit voorstel omvat.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
el parlamento europeo, con sus homólogos de los parlamentos nacionales, respalda este debate.
het europees parlement, met zijn tegenhanger in de nationale parlementen, heeft zich met heel zijn gewicht achter dit debat geplaatst.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
la comisión respalda sin embargo la cooperación entre expertos regionales y condena la concentración vertical.
de commissie moedigt regionale deskundigen echter aan samen te werken en veroordeelt verticale integratie.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el programa cards de la unión europea también respalda reformas para la integración en la unión europea.
de europese unie ondersteunt de autoriteiten reeds met een hele reeks instrumenten om ze te helpen de noodzakelijke hervormingen door te voeren.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
el informe respalda las propuestas de la comisión sobre la elaboración de informes periódicos sobre la economía de la zona euro.
het verslag steunt de voorstellen van de commissie om periodieke verslagen over de economie van de eurozone op te stellen.
Son Güncelleme: 2012-03-22
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite: