Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
smolt production to maintain salmon fishing and salmon stocks is also an important source of employment locally.
ook de kweek van jonge zalm, die vitaal is voor de instandhouding van de zalmvisserij en het behoud van de zalmbestanden, is plaatselijk van groot belang voor de werkgelegenheid.
the number of released smolts in each river shall not exceed the estimated potential smolt production capacity of the river.
het aantal vrijgelaten smolts in elke rivier mag niet meer bedragen dan de geraamde potentiële capaciteit voor de productie van smolt van die rivier.
the eesc recommends that the genetic risk of stocking activity be reduced by producing smolt from parent salmon caught in the wild every year.
het comité stelt voor om de genetische risico's van het uitzetten te verkleinen door bij het kweken van jonge zalm elk jaar gebruik te maken van vrouwtjeszalmen die in het wild worden gevangen.
therefore, it is in the interests of the smolt producers and feed producers for anti-dumping measures to be taken.
het is derhalve in het belang van de leveranciers van jonge vis en van de voederproducenten dat er antidumpingmaatregelen worden genomen.
2.7 despite measures taken to date, smolt production from salmon rivers to the central and southern parts of the baltic sea has remained low.
2.7 de productie van jonge zalm in de zalmrivieren in de centrale en zuidelijke delen van het oostzeegebied is ondanks de tot nu toe genomen maatregelen blijven steken op een laag niveau.
the eesc also believes that the quality of smolt for release must be monitored and the adipose fins of all smolt released clipped so that salmon which have reproduced naturally can be distinguished from released salmon in the catch.
wel is het eesc van mening dat moet worden toegezien op de kwaliteit van de jonge zalm die wordt uitgezet, en dat de vetvinnen van alle jonge zalmen die worden uitgezet, moeten worden afgeknipt om bij de vangst onderscheid te kunnen maken tussen zalm die zich in het wild heeft voortgeplant, en uitgezette zalm.
this profit margin also seems to be the absolute minimum in view of the significant investment both in time and resources required to farm salmon, which have a three year growing cycle from smolt to harvestable fish.
deze winstmarge lijkt ook een absoluut minimum gezien de aanzienlijke investeringen in zowel tijd als hulpbronnen die vereist zijn voor gekweekte zalm, die een groeicyclus heeft van drie jaar van jonge zalm tot oogstbare vis.
a particular concern is that the breeders of juvenile fish, or smolt, are mainly based in scotland and ireland and are dependent entirely on sales to the ongrowers who are in turn affected by the feed manufacturers.
een speciaal punt van zorg is dat de kwekers van jonge vis, waaronder jonge zalm, die vooral in schotland en ierland gevestigd zijn, volledig afhankelijk zijn van de verkoop aan de viskwekers, die op hun beurt afhankelijk zijn van de producenten van voederstoffen.
(h) "stocking" means the deliberate release of smolt or earlier life stages of reared salmon into wild salmon rivers;
(h) “aangroeigericht uitzetten” of "aangroeigerichte uitzet": het doelbewust vrijlaten van gekweekte smolt of van gekweekte zalm in eerdere levensstadia in wildezalmrivieren;
it is also in the interests of the major suppliers to the community producers (such as smolt and feed producers) to have a strong and predictable demand for their product at a fair price which allows them to make a reasonable profit.
het is tevens in het belang van de belangrijkste leveranciers van de producenten van de gemeenschap (zoals leveranciers van jonge vis en voederproducenten) dat er een grote en voorspelbare vraag is naar hun producten tegen prijzen die een redelijke winst verzekeren.