İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
it is therefore strongly recommended that a professional collection agency is used for the recovery of unpaid invoices.
het wordt daarom ten zeerste aangeraden een professioneel incassobureau als eos te gebruiken voor het innen van niet betaalde facturen.
made, shall first be applied to offset the costs, then the interest incurred and finally the capital sum of the unpaid invoices.
gemaakt, van cliënt in de eerste plaats in mindering op de kosten, vervolgens in mindering op de verschenen rente en tenslotte in mindering op de hoofdsom van de onbetaald gelaten facturen.
reminders are generated, with the first starting and this once per day. the genarator print the remind letters to be sent for the unpaid invoices.
de activering genereert, bij de eerste opstart van de software en dit één keer per dag, de afdruk van aanmaningsbrieven voor de onbetaalde facturen.
these liabilities rose to a total of eur 76,9 million, not counting the debts of eur 63 million in respect of sncb for unpaid invoices from the period 2000–02.
deze verplichtingen zouden in totaal 76,9 miljoen eur bedragen, zonder rekening te houden met de schuld van 63 miljoen eur bij de nmbs voor de in de periode 2000-2002 niet-betaalde facturen.
8.2 if the same sort of goods are delivered on one or more unpaid invoices, the goods in the purchaser’s possession will be considered as being delivered on the unpaid invoices.
8.2 indien dezelfde soort zaken geleverd zijn op een of meer onbetaalde facturen, worden de bij de afnemer aanwezige zaken geacht te zijn geleverd op de onbetaalde facturen.
the nonprofessional debts are said of household and can be: banking debts but also of the debts related to any load of the everyday life (back rents, unpaid invoices).
de niet-professionele schulden worden gezegd van huishouden en kunnen zijn: schulden van het bankwezen maar ook van de schulden hadden op om het even welke lading van het dagelijkse leven (achterhuren, onbetaalde rekeningen) betrekking.
the client has the possibility to demand the reactivation of the product(s) or service(s) by register sa - register.be by payment of the unpaid invoices and interests.
de klant beschikt over de mogelijkheid om door betaling van de onbetaalde facturen en de verwijlintresten de reactivatie te vragen van de desbetreffende product(en) of de dienst(en) door register nv - register.be.
4.3. any unpaid invoice at the due date shall bear, by right and without formal notice, an interest for late payment of 1% per month.
4.3. elke op de vervaldatum onbetaalde factuur zal van rechtswege en zonder ingebrekestelling een verwijlintrest opbrengen van 1 % per maand.
4.4 moreover, any unpaid invoice shall be increased, by right and without formal notice, by a fixed indemnification of 10% of the remaining unpaid amount as damages.
4.4. zij zal bovendien van rechtswege en zonder ingebrekestelling, vermeerderd worden met een vaste vergoeding van 10 % van het onbetaald gebleven bedrag, bij wijze van schadevergoeding.
5.10all costs connected to the collection of an unpaid invoice, both judicial and extra judicial, shall be for the charge of the principal, with a minimum of 15% of the remainder of the outstanding amount and at least eur 100.00.
5.10alle kosten verbonden aan de incasso van een niet betaalde factuur, zowel de gerechtelijke als buitengerechtelijke, zijn voor rekening van opdrachtgever, met een minimum van 15 % van het saldo van de openstaande vordering, en tenminste € 100,00.