İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
we answer with our deeds, confident we will succeed.
odgovaramo svojim djelima, vjerujući u uspjeh.
Son Güncelleme: 2017-04-26
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
who will render to every man according to his deeds:
koji æe uzvratiti svakom po djelima:
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the wings make him do good deeds , contrary to his nature .
zbog krila počinje činiti dobra djela , što se protivi njegovoj prirodi .
Son Güncelleme: 2012-07-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
for he that biddeth him god speed is partaker of his evil deeds.
jer tko ga pozdravlja, sudjeluje u njegovim zlim djelima.
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"we focus less on words and more on deeds," rehn said.
"manje se usredotočujemo na riječi, a više na djela", kazao je rehn.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
banality of heroism is , it 's ordinary people who do heroic deeds .
njihovo poimanje junaštva su obični ljudi koji čine junačka djela .
Son Güncelleme: 2013-01-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
still , our friends from ostrava never seize to surprise us with new good deeds .
međutim , prijatelji iz ostrave ne odustaju od namjere da nas uvijek ponovo ugodno iznenade .
Son Güncelleme: 2012-07-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
inherited from god and man , somewhere between the sea and mountains , between deeds and dreams .
naslijeđeno od boga i od čovjeka , negdje između mora i planine , između djela i sna .
Son Güncelleme: 2012-07-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
2.6 ambition and regulations consist mainly of words; policy is founded upon deeds.
2.6 ambicija i propisi sastoje se uglavnom od riječi, dok se politika temelji na djelima.
Son Güncelleme: 2017-04-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"unfortunately, we have seen that level of commitment only in words, not in deeds."
"na žalost, tu razinu predanosti vidjeli smo samo u riječima, ali ne i u djelima".
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
however, many of them do lack notary deeds or other legal evidence of relatives' immovable properties.
međutim, mnogi od njih nemaju bilježnički ugovor ili drugi zakonski dokaz o nepokretnoj imovini rođaka.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
foreigners investing in albanian property need to prepare for potential drawbacks, such as trying to obtain clean title deeds.
stranci koji ulažu u albanske nekretnine trebaju se pripremiti za potencijalne smetnje, kao što su pokušaji dobivanja jasnih dokumenata o vlasništvu.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
christianity , especially catholicism , supports the position that man has freedom of will , thus assuming responsibility for good and evil deeds .
kršćnstvo , a posebice katoličnstvo slijedi stajalište da čovjek posjeduje slobodu volje pa preuzima odgovornost za dobro i zlo .
Son Güncelleme: 2012-07-08
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
cadastral officials expect registration of about 6.7 million title deeds for about 310,000 hectares of land in less than four years.
katastarski dužnosnici očekuju rigistraciju oko 6,7 milijuna katastarskih čestica za oko 310.000 hektara zemljišta u manje od četiri godine.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
i believe it’s high time we moved to deeds from declarative commitment if we want to attract foreign direct investments and integrate into nato and eu.
vjerujem kako je krajnje vrijeme da od deklarativnog prihvaćanja prijeđemo na djela ukoliko želimo privući izravna strana ulaganja i integrirati se u nato i eu.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
"if it wishes to take the path of european integration, it must show that by deeds, and not only words," he said.
"ako želi poći putem europske integracije, onda to mora pokazati djelima, a ne samo riječima", rekao je on.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
"compliance with the hague is absolute," a brussels official said, adding that the eu would judge the new government by its deeds.
"pokoravanje haagu je bezuvjetno", izjavio je jedan dužnosnik u brusselsu, dodajući kako će eu novu vladu ocjenjivati po njezinim djelima.
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
give them according to their deeds, and according to the wickedness of their endeavours: give them after the work of their hands; render to them their desert.
daj im po djelima njihovim i po zloæi njihovih nedjela! po djelu ruku njihovih plati im, uzvrati im po njihovoj zasluzi!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
and after all that is come upon us for our evil deeds, and for our great trespass, seeing that thou our god hast punished us less than our iniquities deserve, and hast given us such deliverance as this;
i poslije svega to nas je stiglo zbog zlih djela naih i zbog nae velike krivice, dobro je, o boe na, to si naa zlodjela smatrao manjima nego to je zloæa njihova i to si nam ostavio ovaj ostatak!
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
speaking to reporters afterwards, the outgoing secretary-general said the un wishes to see "actions from both sides that close the gap between words and deeds".
obraćajući se novinarima nakon sastanka, glavni tajnik u odlasku izjavio je kako un žele vidjeti "akcije obiju strana koje smanjuju jaz između riječi i djela".
Son Güncelleme: 2016-01-20
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor