İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
the rs capital would have been relocated from srpsko sarajevo to banja luka, where most entity institutions are now based.
prema ovom prijedlogu glavni grad rs, umjesto srpskog sarajeva, bila bi banja luka gdje se sada nalazi najveći broj entitetskih institucija.
this time host is hrvatski dragovoljac which denote fourth anniversary of their first president stjepan spajić 's death .
nakon gostovanja u krapini kod zagorca , ' modre ' će u ponedjeljak ugostiti hrvatski dragovoljac .
a. cvitanić preveo je statut s latinskoga na hrvatski jezik , izradio indeks pojmova , te priredio reprint statuta s indeksima .
a . cvitanić preveo je statut s latinskoga na hrvatski jezik, izradio indeks pojmova , te priredio reprint statuta s indeksima .
these are croatia's hrvatski telekom, which is owned by germany's deutsche telekom, and telekom austria.
riječ je o hrvatskom telekomu, koji se nalazi u vlasništvu njemačkog deutsche telekoma, te o austrijskoj tvrtci telekom austria.
hrvatski duhani today numbers over 130 employees . in 2006 , it achieved 191 million hrk in revenue , with the net profit of 1.9 million hrk .
hrvatski duhani danas zapošljavaju više od 130 zaposlenika , a u 2006 . godini ostvarili su prihod od 191 mil . kuna uz neto dobit u 2006 . od 1, 9 mil . kuna .
finally, the croatian hrvatski sabor argued that the matter of setting additional targets in the field of waste management should be within the competence of the member states, depending on their economic circumstances.
naposljetku, hrvatski sabor utvrdio je da pitanje postavljanja dodatnih ciljeva u području gospodarenja otpadom treba biti u nadležnosti država članica, ovisno o njihovim gospodarskim okolnostima.
in that election unit , for example , ivić paš alić , the president of hrvatski blok ( hb ) , has no chance at crossing the election threshold .
u toj izbornoj jedinici , primjerice , ivić pašalić , predsjednik hrvatskog bloka , nema nikakvih šansi prijeći izborni prag .
after the completion of one-million corpus of croatian literary language ( so called " moguš 's corpus " ) by milan moguš ( 1976-1996 ) and after publishing hrvatski č estotni rječ nik ( croatian frequency dictionary ) ( moguš , bratanić , tadić 1999 ) on its basis , the need for a multimillion representative croatian corpus emerged . it was proposed that it should be used as the primary source of linguistic data for lexicographical , orthographical , morphological , syntactical and semantical research of contemporary croatian .
nakon završetka sastavljanja jednomilijunskoga korpusa hrvatskoga književnoga jezika , tzv . " moguševa korpusa " ( moguš od 1976 . do 1996 . ) i objavljivanja hrvatskoga čestotnoga rječnika ( moguš , bratanić , tadić 1999 . ) na njegovim temeljima , pojavila se potreba za sastavljanjem više desetaka milijuna velikog reprezentativnog korpusa hrvatskoga jezika koji bi poslužio kao osnovna jezična građa za leksikografska , pravopisna , morfološka , sintaktička i semantička istraživanja suvremenoga hrvatskoga jezika .