İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
the dothraki you have with you--
els dothraki que porteu amb vos...
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
she is the one you want."
ella és a qui voleu".
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
my father is the one you want.
la persona que necessiten és el meu pare.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
i think this is the one, you guys.
crec que és aquest, noies.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
right, this is the one you just opened.
entenc. bé, aquest compte l'acabes d'obrir.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the one i haven't figured out is the one you fought in the tunnel.
de qui no he tret l'entrellat és del que et vas barallar al túnel.
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
you have a credit card, the one you used to rent the car with?
vostè té una targeta de crèdit, la mateixa que utilitzar per llogar el cotxe amb el?
Son Güncelleme: 2016-10-27
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
the external data source you have chosen contains more than one address book.\nplease select the one you mainly want to work with:
la font de dades externes que heu triat conté més d'una llibreta d'adreces.\nsi us plau, escolliu aquella amb què vulgueu treballar principalment:
the unit taken here is the one you fixed in the configure & kspread; dialog, in the page layout tab in the default page unit: setting.
la unitat que s' usa aquí és la que està fixada en el diàleg configura & kspread;, en la pestanya disposició de pàgina, en l' opció unitats per omissió de la pàgina:.
ntsb, and i am required as the lead on the go team to make initial contact with you, after a major incident like the one you had today.
em van demanar que fes el contacte inicial amb vostè després del greu accident que ha tingut avui.
select the format of the output generated by diff. unified is the one that is used most frequently because it is very readable. the kde developers like this format the best so use it for sending patches.
seleccioneu el format de la sortida generada per diff. unificada és l' emprada més sovint atès que és de més fàcil lectura. És la que agrada més als desenvolupadors del kde pel que es recomana usar- la per enviar pedaços.
they're the faces that surround you every day the world over, the ones you don't notice because you're too busy making a mess of all that you have.
són les cares que t'envolten cada dia arreu del món, dels que no te n'adones perquè estàs massa ocupat fent un embolic amb el que tens.
your choices are shown on the top left. select the one you think is correct. use quiz check to see if the answer is correct. if you have activated the automatic mode in settings configure & kwordquiz;... your selection is checked immediately.
les eleccions possibles es mostren a dalt a l' esquerra. seleccioneu aquell que penseu que sigui correcte. utilitzeu qüestionari comprova per veure si la resposta és correcta. si vàreu activar el mode automàtic en arranjament configura & kwordquiz;... la vostra selecció es comprovarà automàticament.
add, edit or remove additional e-mails addresses here. these email addresses are the ones you have in addition to the one set in personal preferences. if you are an attendee of one event, but use another email address there, you need to list this address here so korganizer can recognize it as yours.
afegiu, editeu o elimineu aquí adreces de correu addicionals. aquestes adreces de correu són les que teniu a més de la que heu establert a les preferències personals. si sou un assistent d' un esdeveniment, però useu una altra adreça de correu, heu de llistar- la aquí per tal que korganizer la reconegui com a vostra. @ title: column email addresses
edit additional e-mails addresses here. to edit an address select it from the list above or press the "new" button below. these email addresses are the ones you have in addition to the one set in personal preferences.
editeu aquí adreces de correu addicionals. per a editar una adreça, seleccioneu- la de la llista superior o premeu el botó "nova" inferior. aquestes adreces de correu són les que teniu a més de la que heu establert a les preferències personals. @ action: button add a new email address