Şunu aradınız:: bookmarks , breadcrumbs , and the back bu... (İngilizce - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Cebuano

Bilgi

English

bookmarks , breadcrumbs , and the back button

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Kebuano

Bilgi

İngilizce

the lion and the mouse

Kebuano

bisaya

Son Güncelleme: 2022-04-12
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the ant and the dove story

Kebuano

the dove and the ant

Son Güncelleme: 2023-04-13
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

doggystyle neighbor in the back.

Kebuano

pinay boso kapitbahay doggy sa likod

Son Güncelleme: 2024-03-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and the lord spake unto moses, saying,

Kebuano

ug si jehova misulti kang moises nga nagaingon:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 24
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the turtle and the rabbit bisaya

Kebuano

si pagong at si kuneho bisaya

Son Güncelleme: 2020-12-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and the lord shewed me four carpenters.

Kebuano

ug si jehova nagpakita kanako sa upat ka mga magsasalsal sa bulawan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and the arvadite, and the zemarite, and the hamathite.

Kebuano

ug ang arabadehanon, ug ang semarehanon, ug ang hamotehanon.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and the idols he shall utterly abolish.

Kebuano

ug ang mga larawan mangawagtang gayud sa hingpit.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and joab blew the trumpet, and the people returned from pursuing after israel: for joab held back the people.

Kebuano

ug si joab mipatingog sa trompeta, ug ang katawohan namalik gikan sa ilang paglutos sa israel; kay si joab nagpugong sa katawohan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and the servant that was set over the reapers answered and said, it is the moabitish damsel that came back with naomi out of the country of moab:

Kebuano

ug ang sulogoon nga pangulo sa mga mangangani mitubag ug miingon: kana mao ang moabihanon nga dalaga nga nahibalik uban kang noemi gikan sa yuta sa moab.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and the children of dan went their way: and when micah saw that they were too strong for him, he turned and went back unto his house.

Kebuano

ug ang mga anak ni dan minglakaw: ug sa pagtan-aw ni michas nga sila kusgan da kaayo batok kaniya siya mitalikod ug mibalik sa iyang balay.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and they have turned unto me the back, and not the face: though i taught them, rising up early and teaching them, yet they have not hearkened to receive instruction.

Kebuano

ug ilang gipaatubang kanako ang ilang boko-boko, ug dili ang nawong: ug bisan ako nagtudlo kanila, nga mibangon pagsayo, ug nagtudlo kanila, apan sila wala managpatalinghug aron sa pagdawat sa pagtulon-an.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and the prophet took up the carcase of the man of god, and laid it upon the ass, and brought it back: and the old prophet came to the city, to mourn and to bury him.

Kebuano

ug ang manalagna mikuha sa lawas sa tawo sa dios, ug gitungtong sa ibabaw sa asno, ug gidala kini pagbalik; ug miadto siya sa ciudad sa daang manalagna, aron pagbalata, ug paglubong kaniya.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and moses stretched out his hand over the sea; and the lord caused the sea to go back by a strong east wind all that night, and made the sea dry land, and the waters were divided.

Kebuano

ug gituy-od ni moises ang iyang kamot sa ibabaw sa dagat ug gibuhat ni jehova ang pagpa-iway sa dagat pinaagi sa kakusog sa hangin sa silangan sa tibook niadtong gabhiona, ug nahimo ang dagat nga yutang mamala ug ang mga tubig nabahin.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i will scatter them as with an east wind before the enemy; i will shew them the back, and not the face, in the day of their calamity.

Kebuano

sila pagapatlaagon ko ingon nga inubanan sa hangin sa timogan sa atubangan sa kaaway; pakitaon ko sila sa boko-boko, ug dili sa nawong, sa adlaw sa ilang kagul-anan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and when the men of ai looked behind them, they saw, and, behold, the smoke of the city ascended up to heaven, and they had no power to flee this way or that way: and the people that fled to the wilderness turned back upon the pursuers.

Kebuano

ug sa diha nga ang mga tawo sa ai nanglingi sa ilang luyo nakita nila, ug, ania karon, ang aso sa ciudad nagautbo ngadto sa langit ug nawad-an sila sa gahum sa pagkalagiw paingon nganhi kun paingon ngadto: ug ang mga tawo nga nangalagiw ngadto sa kamingawan namalik sa paglutos sa mga nanaggukod.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

behold, the hire of the labourers who have reaped down your fields, which is of you kept back by fraud, crieth: and the cries of them which have reaped are entered into the ears of the lord of sabaoth.

Kebuano

ania karon, nagatuwaw ang mga suhol nga inyong gitikas gikan sa mga mamomoo nga nanag-ani sa inyong mga uma; ug ang mga pagtuwaw sa mga mag-aani nahidangat sa mga dalunggan sa ginoo sa kasundalohan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

they shall howl, saying, how is it broken down! how hath moab turned the back with shame! so shall moab be a derision and a dismaying to all them about him.

Kebuano

giunsa kini pagdugmok! giunsa nila pagminatay! naunsa nga ang moab mitalikod uban sa kaulaw! ingon niana, ang moab mahimong usa ka yubitonon ug usa ka kahadlokan niadtong tanan nga nagalibut kaniya.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and the men of israel answered the men of judah, and said, we have ten parts in the king, and we have also more right in david than ye: why then did ye despise us, that our advice should not be first had in bringing back our king? and the words of the men of judah were fiercer than the words of the men of israel.

Kebuano

ug ang mga tawo sa israel mingtubag sa mga tawo sa juda, ug ming-ingon: kami adunay napulo ka bahin sa hari, ug kami adunay labaw nga katungod diha kang david kay kaninyo: ngano man nga nagabiaybiay kamo kanamo, nga ang among tambag wala pangitaa pag-una, sa pagdala pagbalik sa among hari? ug ang mga pulong sa mga tawo sa juda labi pang mabangis kay sa mga pulong sa mga tawo sa israel.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

they are turned back to the iniquities of their forefathers, which refused to hear my words; and they went after other gods to serve them: the house of israel and the house of judah have broken my covenant which i made with their fathers.

Kebuano

sila mingbalik sa mga kasal-anan sa ilang mga amahan, nga mingdumili sa pagpamati sa akong mga pulong; ug sila mingsunod sa laing mga dios aron sa pag-alagad kanila: ang balay sa israel ug ang balay sa juda nanaglapas sa akong tugon nga gibuhat ko uban sa ilang mga amahan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,800,380,782 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam