Şunu aradınız:: commission on the modernization of the ju... (İngilizce - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Cebuano

Bilgi

English

commission on the modernization of the judiciary

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Kebuano

Bilgi

İngilizce

and also solomon sitteth on the throne of the kingdom.

Kebuano

ug si salomon usab nagalingkod sa trono sa gingharian.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

hereafter shall the son of man sit on the right hand of the power of god.

Kebuano

apan sukad karon ang anak sa tawo magalingkod na sa too sa gahum sa dios."

Son Güncelleme: 2013-06-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

and he set the sea on the right side of the east end, over against the south.

Kebuano

ug iyang gibutang ang dagatdagat dapit sa too nga kiliran sa balay paingon sa silangan, paingon sa habagatan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

on your paper collapse the picture of a family on the image of the tree or family tree

Kebuano

sa inyong papel idibuho ang picture nga usa ka pamilya sa hulagway sa kahoy or family tree

Son Güncelleme: 2023-03-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

she dwelleth and abideth on the rock, upon the crag of the rock, and the strong place.

Kebuano

siya sa ibabaw sa pangpang nagapuyo, ug tua didto ang iyang pinuy-anan: sa kinatumyan sa pangpang, ug sa dapit nga malig-on.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and it shall come to pass, that whosoever shall call on the name of the lord shall be saved.

Kebuano

ug mahitabo nga bian kinsa nga magasangpit sa ngalan sa ginoo, maluwas.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

senen wiped the pee on the floor of the shopping centre floors and washed his hands with soap and water

Kebuano

pinunasan -gipahid ni senen ang pee sa salog sa mga andana sa shopping center ug gihugasan ang iyang mga kamut gamit ang sabon ug tubig -senen wiped the pee on the floor of the shopping centre floors and washed his hands with soap and water

Son Güncelleme: 2021-07-21
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

on the third day eliab the son of helon, prince of the children of zebulun, did offer:

Kebuano

sa ikatolo ka adlaw, si eliab, ang anak nga lalake ni helon, principe sa mga anak ni zabulon:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and the ark rested in the seventh month, on the seventeenth day of the month, upon the mountains of ararat.

Kebuano

ug nahitungtung ang arca sa bulan nga ikapito, sa ikapulo ug pito ka adlaw sa bulan, sa ibabaw sa kabukiran sa ararat.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and he put the candlestick in the tent of the congregation, over against the table, on the side of the tabernacle southward.

Kebuano

ug gibutang niya ang tangkawan sa sulod sa balong-balong nga pagatiguman atbang sa lamesa sa kiliran sa tabernaculo padulong sa habagatan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and abraham planted a grove in beer-sheba, and called there on the name of the lord, the everlasting god.

Kebuano

ug nagtanum si abraham ug usa ka kahoy nga sambag sa beer-seba, ug didto nagsangpit siya sa ngalan ni jehova, dios nga walay katapusan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and the sucking child shall play on the hole of the asp, and the weaned child shall put his hand on the cockatrice' den.

Kebuano

ug ang mga bata nga masuso magadula sa lungag sa sawa, ug ang bata nga linutas mokuot sa langub sa halas nga bahion.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and he put the staves into the rings on the sides of the altar, to bear it withal; he made the altar hollow with boards.

Kebuano

ug gibalhog niya ang mga yayongan sa mga singsing nga diha niini sa mga kiliran sa halaran, aron sa pagdala niana tungod niini: gihimo kini niya nga adunay lungag uban sa mga tabla.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and he made the horns thereof on the four corners of it; the horns thereof were of the same: and he overlaid it with brass.

Kebuano

ug gibuhat niya ang iyang mga sungay niini sa ibabaw sa upat ka nasikohan niini; ang mga sungay niini nayon sa usa ka bolos uban niini ug gihal-upan niya kini ug tumbaga.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and on the eighth day he shall bring two turtles, or two young pigeons, to the priest, to the door of the tabernacle of the congregation:

Kebuano

ug sa ikawalo ka adlaw magadala siya ug duruha ka tukmo kun duruha ka kuyabog sa salampati ngadto sa sacerdote sa pultahan sa balong-balong nga pagatiguman,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

in the first month, on the fourteenth day of the month at even, ye shall eat unleavened bread, until the one and twentieth day of the month at even.

Kebuano

sa nahaunang bulan, sa ikapulo ug upat ka adlaw sa bulan, sa hapon, managpangaon kamo ug mga tinapay nga walay levadura, hangtud sa hapon sa adlaw nga ika kalohaan ug usa sa bulan.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and the lord came down upon mount sinai, on the top of the mount: and the lord called moses up to the top of the mount; and moses went up.

Kebuano

ug si jehova mikunsad sa ibabaw sa bukid sa sinai, sa ibabaw sa kinatumyan sa bukid: ug si jehova nagtawag kang moises ngadto sa kinatumyan sa bukid; ug si moises mitungas.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

once occupied the two secretary others i work also contributes to the recruitment of the orders of the timekeeper on the site

Kebuano

ako lang ang ojt sa charlz construction mao nga adlaw adlaw naa ko mga drawing works

Son Güncelleme: 2015-02-16
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and these are the goings out of the city on the north side, four thousand and five hundred measures.

Kebuano

ug kini mao ang mga gulaanan sa ciudad: sa amihanan nga kiliran, upat ka libo ug lima ka gatus ka tangbo ang sukod;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the two pillars, and the two bowls of the chapiters that were on the top of the two pillars; and the two networks, to cover the two bowls of the chapiters which were upon the top of the pillars;

Kebuano

ang duruha ka haligi, ug ang duruha ka mga panaksan sa ulo nga dinha sa tumoy sa mga haligi; ug ang duruha ka mga kinayagkag aron sa pagtabon sa duruha ka panaksan sa mga ulo nga dinha sa tumoy sa mga haligi;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,794,454,904 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam