İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
roof of the house
sen
Son Güncelleme: 2021-08-31
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
because of the house of the lord our god i will seek thy good.
tungod lamang sa panimalay ni jehova nga atong dios magapangita ako alang sa imong kaayohan.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
turn off electricity at the main switch of the house to avoid accidents.
nganong wala kaayo suwaki ug guso sa dapitan kaysa sa pinyahon?
Son Güncelleme: 2013-09-03
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:
Referans:
and the floor of the house he overlaid with gold, within and without.
ug ang salog sa balay iyang gihal-upan ug bulawan, sa sulod ug sa gawas.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and when they had received it, they murmured against the goodman of the house,
ug sa ilang pagdawat niini, sila nanagbagotbot batok sa pangulo sa panimalay,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
out of the spoils won in battles did they dedicate to maintain the house of the lord.
gikan sa mga sinakmit nga nadaug sa mga gubat ilang gipahanungod sa pag-ayo sa balay ni jehova.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and they came near to the steward of joseph's house, and they communed with him at the door of the house,
mingduol sila sa tinugyanan sa balay ni jose, ug sila nakigsulti kaniya didto sa pultahan sa balay.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ahi the son of abdiel, the son of guni, chief of the house of their fathers.
si ahi ang anak nga lalake ni abdiel ang anak nga lalake ni guni, maoy mga pangulo sa mga balay sa ilang mga amahan.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and he was with her hid in the house of the lord six years. and athaliah did reign over the land.
ug siya diha uban kaniya nga gitipigan sulod sa balay ni jehova sa unom ka tuig. ug si athalia naghari sa yuta.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
by much slothfulness the building decayeth; and through idleness of the hands the house droppeth through.
tungod sa pagkataspukan ang atop mahugno; ug tungod sa pagkatapulan sa mga kamot ang balay magatulo.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
i am the lord thy god, which have brought thee out of the land of egypt, out of the house of bondage.
ako mao si jehova nga imong dios, nga nagbawi kanimo gikan sa yuta sa egipto gikan sa balay sa pagkaulipon.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the priests: the children of jedaiah, of the house of jeshua, nine hundred seventy and three.
ang mga sacerdote: ang mga anak ni jedaia, sa balay ni jesua, siyam ka gatus kapitoan ug tolo.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the sons of jehieli; zetham, and joel his brother, which were over the treasures of the house of the lord.
ang mga anak nga lalake ni jehiel: si setam, ug si joel nga iyang igsoon nga lalake, nagbantay sa mga bahandi sa balay ni jehova.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and touching the house of the king of judah, say, hear ye the word of the lord;
ug mahitungod sa balay sa hari sa juda, pamati kamo sa pulong ni jehova:
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the house of the wicked shall be overthrown: but the tabernacle of the upright shall flourish.
ang balay sa tawong dautan pagagun-obon; apan ang balong-balong sa matarung pagapauswagon.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
thus saith the lord; go down to the house of the king of judah, and speak there this word,
mao kini ang giingon ni jehova: lakaw ngadto sa balay sa hari sa juda, ug isulti didto kining pulonga,
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the righteous man wisely considereth the house of the wicked: but god overthroweth the wicked for their wickedness.
ang tawong matarung nagatulotimbang sa balay sa dautan, unsaon sa pagkaunlod sa dautan ngadto sa ilang kapildihan.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
for ye say, where is the house of the prince? and where are the dwelling places of the wicked?
kay kamo nagaingon: hain ba ang balay sa principe? ug hain ba ang balong-balong nga gipuy-an sa tawong dautan?
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
and the priests could not enter into the house of the lord, because the glory of the lord had filled the lord's house.
ug ang mga sacerdote wala makasulod ngadto sa balay ni jehova, tungod kay ang himaya ni jehova nakapuno sa balay ni jehova.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
the meat offering and the drink offering is cut off from the house of the lord; the priests, the lord's ministers, mourn.
ang halad-nga-kalan-on ug ang halad-nga-ilimnon gikuha gikan sa balay ni jehova, ang mga sacerdote, ang mga ministro ni jehova, nanagbalata.
Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: