Şunu aradınız:: forsaken (İngilizce - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Cebuano

Bilgi

English

forsaken

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Kebuano

Bilgi

İngilizce

chosen not forsaken

Kebuano

kay gibiyaan ka

Son Güncelleme: 2023-12-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

my god,my god,why have you forsaken me ?

Kebuano

pito ka katapusan nga mga pulong ni jesus christ

Son Güncelleme: 2019-04-18
Kullanım Sıklığı: 2
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

persecuted, but not forsaken; cast down, but not destroyed;

Kebuano

ginalutos, apan wala ikapanugyan; gipamunalan hangtud sa pagkapukan, apan wala mangalaglag;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

but zion said, the lord hath forsaken me, and my lord hath forgotten me.

Kebuano

apan ang sion miingon: gibiyaan ako ni jehova, ug hingkalimtan ako sa ginoo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

for a small moment have i forsaken thee; but with great mercies will i gather thee.

Kebuano

kay sa usa ka diyutay lamang nga panahon gibiyaan ko ikaw; apan uban sa daku uyamut nga mga kalooy pagatigumon ko ikaw.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

yet ye have forsaken me, and served other gods: wherefore i will deliver you no more.

Kebuano

bisan pa niini, kamo mingbiya kanako, ug nag-alagad sa laing dios: sa ingon niini dili na ako magaluwas kaninyo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and now, o our god, what shall we say after this? for we have forsaken thy commandments,

Kebuano

ug karon, oh dios namo, unsay among ikasulti tapus niini? kay kami mingbiya sa imong mga sugo,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

saying, god hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.

Kebuano

nga nagaingon: ang dios mibiya kaniya: lutosa ug dakpa siya; kay walay bisan usa nga moluwas kaniya.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and they that know thy name will put their trust in thee: for thou, lord, hast not forsaken them that seek thee.

Kebuano

ug kanimo managsalig ang mga nakaila sa imong ngalan, kay ikaw, oh jehova, wala mobiya niadtong mga nanagpangita kanimo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

because he hath oppressed and hath forsaken the poor; because he hath violently taken away an house which he builded not;

Kebuano

kay ang kabus iyang gilupigan ug gipasagdan kay ang usa ka balay iyang gikuha sa pinugsanay, balay nga wala tukora niya.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i have forsaken mine house, i have left mine heritage; i have given the dearly beloved of my soul into the hand of her enemies.

Kebuano

gibiyaan ko ang akong balay, gisalikway ko ang akong panulondon; gihatag ko ang minahal nga hinigugma sa akong kalag ngadto sa kamot sa iyang mga kaaway.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

then answered peter and said unto him, behold, we have forsaken all, and followed thee; what shall we have therefore?

Kebuano

ug si pedro misulti sa pagtubag nga nag-ingon, "tan-awa, gibiyaan na namo ang tanan ug nanagsunod kami kanimo. nan, unsa man lang diay ang among makuha?"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

my god, my god, why hast thou forsaken me? why art thou so far from helping me, and from the words of my roaring?

Kebuano

dios ko, dios ko, nganong gibi yaan mo ako? ngano nga halayo ka kaayo gikan sa pagtabang kanako, ug sa mga pulong sa akong pag-agulo?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

then men shall say, because they have forsaken the covenant of the lord god of their fathers, which he made with them when he brought them forth out of the land of egypt:

Kebuano

unya motubag ang mga tawo: tungod kay gibiyaan nila ang tugon ni jehova, ang dios sa ilang mga amahan, nga gibuhat niya uban kanila sa pagkuha niya kanila gikan sa yuta sa egipto;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

for my people have committed two evils; they have forsaken me the fountain of living waters, and hewed them out cisterns, broken cisterns, that can hold no water.

Kebuano

kay ang akong katawohan nakahimo ug duruha ka kadautan: sila mingbiya kanako, ang tuburan sa mga tubig nga buhi, ug sila nanagkutkot ug mga atabay, mga atabay nga likian, nga dili kasudlan ug tubig.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

for our fathers have trespassed, and done that which was evil in the eyes of the lord our god, and have forsaken him, and have turned away their faces from the habitation of the lord, and turned their backs.

Kebuano

kay ang atong mga amahan nanagpakalapas, ug nanagbuhat niadtong dautan sa mga mata ni jehova nga atong dios, ug mingsalikway kaniya, ug gilingiw nila ang ilang mga nawong gikan sa puloy-anan ni jehova, ug nanalikod.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

thou hast forsaken me, saith the lord, thou art gone backward: therefore will i stretch out my hand against thee, and destroy thee; i am weary with repenting.

Kebuano

gisalikway mo ako, nagaingon si jehova, milakaw ka nga nagasibog: busa gituy-od ko ang akong kamot batok kanimo, ug gilaglag ko ikaw; gikapuyan na ako sa paghinulsol.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

the whole city shall flee for the noise of the horsemen and bowmen; they shall go into thickets, and climb up upon the rocks: every city shall be forsaken, and not a man dwell therein.

Kebuano

ang tagsatagsa ka ciudad mokalagiw tungod sa kasaba sa mga managkabayo, ug sa mga magpapana; sila moadto sa mga kalibonan, ug mokatkat sa kapangpangan; ang tagsatagsa ka ciudad pagabiyaan, ug walay bisan usa ka tawo nga mopuyo didto.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

well, you done done me in, you bet i felt it i tried to be chill, but you're so hot that i melted i fell right through the cracks now i'm trying to get back before the cool done run out i'll be giving it my bestest and nothing's gonna stop me but divine intervention i reckon it's again my turn to win some or learn some but i won't hesitate no more, no more it cannot wait, i'm yours hmm (hey, hey) well, open up your mind and see like me open up your plans and, damn, you're free look into your heart and you'll find love, love, love, love listen to the music of the moment, people dance and sing we're just one big family and it's our god-forsaken right to be loved, loved, loved, loved, loved so i won't hesitate no more, no more it cannot wait, i'm sure there's no need to complicate our time is short this is our fate, i'm yours do, do, do, do you, but do you, do you, do, do, but do you want to come on scooch on over closer, dear? and i will nibble your ear a-soo-da-ba-ba-ba-ba-bum whoa-oh-oh whoa-oh-oh-oh-oh-whoa-whoa-whoa uh-huh, mmm-hmm i've been spending way too long checking my tongue in the mirror and bending over backwards just to try to see it clearer but my breath fogged up the glass and so i drew a new face and i laughed i guess what i be saying is there ain't no better reason to rid yourself of vanities and just go with the seasons it's what we aim to do our name is our virtue but i won't hesitate no more, no more it cannot wait, i'm yours well, open up your mind and see like me (i won't hesitate) open up your plans and, damn, you're free (no more, no more) and look into your heart, and you'll find (it cannot wait) that the sky is yours (i'm sure) so please don't, please don't, please don't (no need to complicate) there's no need to complicate (our time is short) 'cause our time is short (this is) this, oh this, this is our fate (our fate) i'm yours bra-bop-mm, da-bap-bop-mm-day do-do-do-do, do-do-do-do, do-do-do, mm-mm-mm-mm (hey, hey) oh, i'm yours oh, i'm yours oh, whoa, baby, do you believe i'm yours? you best believe, you best believe i'm yours, mmm-hmm

Kebuano

kanta sa aksyon

Son Güncelleme: 2024-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,781,866,566 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam