Şunu aradınız:: god save me (İngilizce - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Cebuano

Bilgi

English

god save me

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Kebuano

Bilgi

İngilizce

as for me, i will call upon god; and the lord shall save me.

Kebuano

mahitungod kanako, magatawag ako sa dios; ug si jehova magaluwas kanako.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

help me, o lord my god: o save me according to thy mercy:

Kebuano

tabangi ako, oh jehova, dios ko; oh luwasa ako sumala sa imong mahigugmaong-kalolot:

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

i am thine, save me; for i have sought thy precepts.

Kebuano

ako imo man, luwasa ako; kay gipangita ko ang imong mga lagda.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

save me, o god, by thy name, and judge me by thy strength.

Kebuano

luwasa ako, oh dios, tungod sa imong ngalan, ug hukmi ako diha sa imong gahum.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

for i will not trust in my bow, neither shall my sword save me.

Kebuano

kay ako dili mosalig sa akong pana, ni magaluwas kanako ang akong espada.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

there are not found that returned to give glory to god, save this stranger.

Kebuano

wala ba kanilay nakita nga mibalik ug nagdayeg sa dios gawas niining dumuloong?"

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

o lord my god, in thee do i put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:

Kebuano

oh jehova nga akong dios, diha kanimo midangup ako: luwasa ako gikan sa tanan nga mga nagalutos kanako, ug bawi-on mo ako,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

return, o lord, deliver my soul: oh save me for thy mercies' sake.

Kebuano

bumalik ka, oh jehova, luwasa ang akong kalag: luwason mo ako tungod sa imong mahigugmaong-kalolot.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

preserve my soul; for i am holy: o thou my god, save thy servant that trusteth in thee.

Kebuano

bantayi ang akong kalag; kay ako diosnon man: oh ikaw nga dios ko, luwasa kining imong alagad nga nagasalig kanimo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

deliver me in thy righteousness, and cause me to escape: incline thine ear unto me, and save me.

Kebuano

luwasa ako diha sa imong pagkamatarung, ug bawia ako: ikiling kanako ang imong igdulungog, ug luwasa ako.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

the lord was ready to save me: therefore we will sing my songs to the stringed instruments all the days of our life in the house of the lord.

Kebuano

si jehova andam sa pagluwas kanako: tungid niini kami magaawit sa akong mga alawiton inubanan sa mga tolonggon nga kinuldasan. sa tanan nga mga adlaw sa among kinabuhi sa balay ni jehova.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

bow down thine ear to me; deliver me speedily: be thou my strong rock, for an house of defence to save me.

Kebuano

ikiling kanako ang imong igdulungog; luwason mo ako sa madali: bato nga malig-on ikaw alang kanako. usa ka kuta nga dalangpanan sa pagluwas kanako,

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

heal me, o lord, and i shall be healed; save me, and i shall be saved: for thou art my praise.

Kebuano

ayoha ako, oh jehova, ug ako mamaayo; luwasa ako, ug ako mamaluwas: kay ikaw mao ang akong pagdayeg.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

now is my soul troubled; and what shall i say? father, save me from this hour: but for this cause came i unto this hour.

Kebuano

"ug karon naguol ang akong kalag. ug unsa may akong igaingon? moingon ba ako, `amahan, luwasa ako gikan niining taknaa"? dili, kay alang niining maong tuyo nahiabot ako niining taknaa.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor

İngilizce

though i walk in the midst of trouble, thou wilt revive me: thou shalt stretch forth thine hand against the wrath of mine enemies, and thy right hand shall save me.

Kebuano

bisan pa ako magalakaw sa kinataliwad-an sa kasamok, ikaw magahatag ug kinabuhi kanako; batok sa kaligutgut sa akong mga kaaway, pagatuy-oron mo ang imong kamot, ug ang imong toong kamot magaluwas kanako.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

arise, o lord; save me, o my god: for thou hast smitten all mine enemies upon the cheek bone; thou hast broken the teeth of the ungodly.

Kebuano

tumindog ka, oh jehova, luwasa ako, oh dios ko; kay gihampak mo sa apapangig ang tanan ko nga mga kaaway: ang mga ngipon sa mga dautan gipanugmok nimo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

and it came to pass, when hushai the archite, david's friend, was come unto absalom, that hushai said unto absalom, god save the king, god save the king.

Kebuano

ug nahitabo kini, sa diha nga si husai, ang arachanon, nga higala ni david, nahiadto kang absalom, nga si husai miingon kang absalom: mabuhi ang hari, mabuhi ang hari.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

İngilizce

jesus, you stand all alone before pilate. nobody speaks up for you. nobody helps defend you. you devoted your entire life to helping others, listening to the smallest ones, caring for those who were ignored by others. they don't seem to remember that as they prepare to put you to death. as a child, sometimes i feel alone. sometimes i feel that others don't stand up for me and defend me when i am afraid. sometimes i don't feel like i am treated fairly, especially if i am scolded or corrected. as an adult, sometimes i feel abandoned and afraid as well. sometimes i too, feel like i am treated unfairly or blamed for things unfairly. i have a hard time when people criticize me at home or at work. help me be grateful for what you did for me. help me to accept criticism and unfairness as you did, and not complain. help me pray for those who have hurt me. my jesus, often have i signed the death warrant by my sins; save me by thy death from that eternal death which i have so often deserved.

Kebuano

Son Güncelleme: 2021-02-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Benzerlik derecesi düşük bazı insan çevirileri gizlendi.
Benzerlik derecesi düşük olan sonuçları göster.

Daha iyi çeviri için
7,794,997,618 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam