Şunu aradınız:: sacrifices (İngilizce - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

English

Cebuano

Bilgi

English

sacrifices

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

İngilizce

Kebuano

Bilgi

İngilizce

so the sacrifices are given

Kebuano

pagtabon sa sala

Son Güncelleme: 2021-12-24
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

in burnt offerings and sacrifices for sin thou hast had no pleasure.

Kebuano

sa mga halad nga sinunog ug sa mga halad tungod sa sala ikaw walay kahimuot.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

offer the sacrifices of righteousness, and put your trust in the lord.

Kebuano

panghalad kamo ug mga halad sa pagkamatarung, ug ibutang ang inyong pagsalig diha kang jehova.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

but in those sacrifices there is a remembrance again made of sins every year.

Kebuano

apan diha sa maong mga halad anaa ang tigpahinumdum ug sala tuig-tuig.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and let them sacrifice the sacrifices of thanksgiving, and declare his works with rejoicing.

Kebuano

ug pahalara sila sa mga halad-sa-pasalamat, ug imantala ang iyang mga buhat uban ang pag-awit.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

but to do good and to communicate forget not: for with such sacrifices god is well pleased.

Kebuano

ug ayaw ninyo paghikalimti ang pagbuhat ug maayo ug ang pagkamanggihatagon, kay ang maong mga halad makapahimuot sa dios.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i will not reprove thee for thy sacrifices or thy burnt offerings, to have been continually before me.

Kebuano

dili ko ikaw pagabadlongon tungod sa imong mga halad; ug ang imong mga halad-nga-si-nunog ania sa kanunay sa atubangan ko.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

have ye offered unto me sacrifices and offerings in the wilderness forty years, o house of israel?

Kebuano

nagdala ba kamo kanako sa mga halad ug sa mga halad-nga-kalan-on didto sa kamingawan sa kap-atan ka tuig, oh balay sa israel?

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and moses said, thou must give us also sacrifices and burnt offerings, that we may sacrifice unto the lord our god.

Kebuano

ug si moises mitubag: ikaw usab kinahanglan maghatag sa among mga kamot ug mga halad, ug mga halad-nga-sinunog, nga igahalad namo kang jehova nga among dios.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

that they may offer sacrifices of sweet savours unto the god of heaven, and pray for the life of the king, and of his sons.

Kebuano

aron sila makahalad sa mga halad nga kahumot ngadto sa dios sa langit, ug mag-ampo alang sa kinabuhi sa hari, ug sa iyang mga anak nga lalake.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and they called the people unto the sacrifices of their gods: and the people did eat, and bowed down to their gods.

Kebuano

kay ilang gitawag ang katawohan ngadto sa mga halad sa ilang mga dios; ug ang katawohan mingkaon, ug mingyukbo sa ilang mga dios.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i will offer unto thee burnt sacrifices of fatlings, with the incense of rams; i will offer bullocks with goats. selah.

Kebuano

mga halad-nga-sinunog sa mga pinatambok, igahalad ko kanimo, nga adunay incienso sa mga lakeng carnero: magahalad ako ug mga lakeng vaca uban sa mga kanding. (selah)

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

and israel took his journey with all that he had, and came to beer-sheba, and offered sacrifices unto the god of his father isaac.

Kebuano

ug migikan si israel uban ang tanan nga iya, ug miabut sa beer-seba, ug naghalad siya ug mga halad alang sa dios sa iyang amahan nga si isaac.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

day after day every priest stands and performs his religious duties; again and again he offers the same sacrifices, which can never take away sins.

Kebuano

day after day every priest stands and performs his religious duties; again and again he offers the same sacrifices, which can never take away sins.

Son Güncelleme: 2021-01-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

ye also, as lively stones, are built up a spiritual house, an holy priesthood, to offer up spiritual sacrifices, acceptable to god by jesus christ.

Kebuano

ug ang inyong kaugalingon usab, ingon nga mga buhi nga bato, ipahimo ninyong espirituhanon nga balay, nga mahimong balaan nga pagkasacerdote, alang sa paghalad ug espirituhanong mga halad nga pagakahimut-an sa dios pinaagi kang jesu-cristo.

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

come to bethel, and transgress; at gilgal multiply transgression; and bring your sacrifices every morning, and your tithes after three years:

Kebuano

pangadto kamo sa beth-el, ug panaglapas kamo; ngadto sa gilgal, ug padaghana ang pagpakasala; ug dad-a ang inyong mga halad matag-buntag, ug ang inyong mga ikapulo matag-tolo ka adlaw;

Son Güncelleme: 2012-05-06
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

İngilizce

i still have the sacrifice

Kebuano

moabot ang panahon ako ra gihapon mag antos

Son Güncelleme: 2019-05-10
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,800,033,503 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam